Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | дао дао |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄉㄠˇ ㄉㄠˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | dou2 dou3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | тоу | тaорэру тaосу сaкaсaмa |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | とう | たおれる たおす さかさま |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | то |
(латиница) | |
(хангыль) | 도 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | dɑù dɑ̀u |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5012 |
Биг-5 (Big5) | ADCB |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3539 |
Джи-би-кей (GBK) | B5B9 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3761 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5178 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10174.020 |
Словарь "Канси" | 0107.270 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 302.20 417.23 |
Словарь "Цыхай" | 112.401 |
Словарь Морохаси | 767 |
Словарь "Дэ джаён" | 0229.070 |
Словарь Мэтьюза | 6134 |
Словарь Нельсона | 487 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №4730 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 227 |
Телеграфный код Тайваня | 227 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | NHKD |
Код "Цанцзе" | OMGN |
Код "Четыре угла" | 2220.0 |
прихорашиваться, наряжаться
астрол. третий знак (считая в обратном порядке от какого-л. заданного знака) в десятеричном цикле 天干). Символизируемая им стихия (из ряда 五行 no понятиям древнекитайской космогонии порождает ту стихию, которую символизирует заданный знак цикла. Напр. от заданного 甲 (знака дерева) таким третьим является 壬 (знак воды, порождающей дерево), от заданного 丙 (знака огня) третьим будет 甲 (знак дерева, порождающего огонь)
* длинные штаны
бородка (рыболовного крючка)
тех. фаска
несчастная судьба, злой рок; неприятность; незадача, невезение; не везёт; незадача
你必然要倒霉! тебе не сдобровать!, ты себе сломишь шею!
упасть ничком
свалить кабинет (министров); правительство пало
перегрузка (перевалка) груза у шлюза
обанкротиться, закрыться (о предприятии); крах
1) извратить, перевернуть, исказить
2) мед. извращение, патология
см. 倒運 1)
1) отступить, уклониться; попятиться
2) перенестись назад (в прошлое)
влить, всыпать (что-л. во что-л.)
возвратить, вернуть
1) несчастная судьба, невезение; не везёт!, не повезло!
2) спекуляция на провозе товаров
1) ставить вверх ногами; переворачивать
2) выбрасывать на рынок; сбывать (товар)
1) \ вверх ногами
2) обменяться местами; один вместо другого; в обратном порядке
1) ставить вверх ногами; переворачивать
2) выбрасывать на рынок; сбывать (товар)
ножной тормоз (на велосипеде)
геол. опрокинутое наслоение
1) перевёртывать, опрокидывать, инвертировать; поворачивать вспять; переставлять, менять порядок (место) в обратном направлении; перевёрнутый, обратный
2) геол. опрокинутый; инверсия, перемена, поворот
3) тех. реверсирование
4) обменяться местами
пересаживаться (напр. с поезда на поезд); пересадка
dàochē
идти задним ходом; задний ход (поезда, машины)
開倒車 дать задний ход, идти задним ходом {{0995}}
броситься на землю, пасть ниц
dàoshēn
попятиться; повернуться задом наперёд
шлёпнуться, плюхнуться задом
взять в зятья (в свою семью)
уст. личинка москита
расплатиться, рассчитаться; возместить убытки
содержать своего любовника; расходы на любовника
содержать своего любовника; расходы на любовника
1) оказаться неплатёжеспособным; обанкротиться; некредитоспособный (напр. о фирме)
2) невозвратный заём; безнадёжный долг
3) не признать долг, отказаться от уплаты долга
4) заломить непомерную цену, представить дутый счёт
ирония, насмешка
вероятно, может быть; вполне возможно
лингв. инверсия
лингв. инверсия
перевернуть, переставить, в обратном порядке, наоборот
2) лингв. инвертировать; инверсия
сознательно поступать наоборот; делать наперекор; всячески противиться \; поступать вопреки \; консервативный, реакционный
обанкротиться, разориться
dàoxíng
1) пятиться
2) делать наперекор
бран. отколоть номер; подложить свинью; делать неприятности
你倒甚麼蛋? что это за номер ты собираешься отколоть?, что за свинью ты \ подкладываешь?
тех. дюкер
почерк даосечжуань (древний каллиграфический стиль)
надеть наизнанку, напялить задом наперёд
налить (подать) чаю
жевать жвачку; жвачка
с.-х. севооборот
диал.
1) перепродавать, барышничать; подрабатывать, промышлять
2) переставлять, двигать; менять; переделывать
3) переворошить, перерыть
4) расставлять, распределять (кадры, силы)
заложить руки на спину; с руками за спиной
отбить аппетит (интерес); наскучить, приесться; утратить интерес; набить оскомину
лингв. инверсия
1) поставить вверх ногами, поменять местами, перевернуть; извратить
2) лингв. анастрофа
обанкротиться, разориться
запеленать ребёнка вверх ногами; (обр. в знач.: а) оскандалиться в хорошо знакомом деле; б) оконфузиться, потерпеть фиаско; осрамиться, сесть в лужу ― о хвастуне)
мотать нитки
1) ворошить и мельчить навоз
2) диал. выливать навозную жижу (из бочки; обр. в знач.: говорить беспорядочно, рассказывать сумбурно)
ист. возврат помещикам экспроприированного крестьянами имущества (в районах, где была восстановлена власть гоминьдана)
ав. капотирование
1) стоять вверх ногами
2) ав. капотировать; капотирование
опорожнить, опустошить
dǎokōng
распродать, сбыть (полностью)
геол. конус осыпания
мед. трихиаз
диал. валяться, спать, дрыхнуть
dàozhuó
надеть наизнанку, напялить задом наперёд
dàozhe
задним ходом, пятясь; задом наперёд
см. 倒霉
эл. фазовый инвертор
обанкротиться, разориться
диал. см. 倒騰
несчастная судьба, злой рок; неприятность; незадача, невезение; не везёт; незадача
你必然要倒霉! тебе не сдобровать!, ты себе сломишь шею!
сменяться; посменно; смена
сменяться; посменно; смена
диал. иметь вяжущий вкус; набить оскомину
см. 倒運 1)
вливать, наливать
наполнить, налить до краёв
обратиться к прошлому, перенестись назад (в прошлое)
обр. опрокидывать море и обращать вспять реки; бурный, ураганный
заусеница
течь вспять; против течения; встречный поток
налить (подать) воды; выливать воду
倒西瓜水 выпустить воду из арбуза (обр. разбить кому-л. голову)
задыхаться; перехватило дыхание
упасть замертво; упасть и умереть; околеть, издохнуть
издохнуть, околеть; пасть, умереть
разориться, оказаться несостоятельным должником; остаться в долгу
см. 倒霉
тех. фаска
посадить луковицу \ донцем кверху (обр. в знач.: упасть и удариться головой)
диал. отгороженная часть комнаты; клеть, угол
считать следствие причиной; ставить всё с ног на голову
считать следствие причиной; ставить всё с ног на голову
кит. театр перевёрнутый темп (а) темп исполняемого за сценой начала арии; б) темп арии действующего лица, находящегося по ходу действия в полуобморочном состоянии)
{{0996}}
меняться по очереди, чередоваться; по очереди
1) осрамиться, опозориться
2) перепродавать
1) \ отражение
2) отражённый (опрокинутый) мир (обр. в знач.: недосягаемая высота небесной сферы)
3)* вм. 倒影
1) впрочем; в конце концов, всё же; зато, однако
2) в уступительных конструкциях с последующим: -то; конечно
我跟他認識 ― 倒是認識, 就是不太熟 знать-то я его знаю, конечно, да только не очень близко
1) отдых, передышка
2) покончить, завершить, порешить (дело)
3) оборвать, прервать (отношения)
4) предначертать, определить; решение, план
мат. обратное число, обратная величина; обратный; сопряжённый
倒數微分方程式 сопряжённое дифференциальное уравнение dàoshǔ
считать в обратном (убывающем) порядке
тех. обратная киносъёмка
кит. лит. обратный акцент (приём, когда главная тема излагается в конце произведения, вопреки обычному порядку)
бот. чернокорень приятный (Cynoglossum amabile Stapf et Drum.)
1) висеть вниз головой
2) мелкий какаду (водится в пров. Гуанси)
вылить, выплеснуть
把髒水和小核一起倒掉了 вместе с грязной водой выплеснуть и ребёнка
бот. мангустан, манглис (Garcinia mangostana L.)
чередовать; заменять, подменять; обмениваться; попеременно
считать по пальцам
бот. фуксия гибридная (Fuchsia hybrida Voss.)
мелкий какаду (из пров. Гуанси)
держать меч Тай-э не за тот конец (т. е. протягивая эфес противнику; обр. в знач.: передать другому власть на своё же горе)
держать меч Тай-э не за тот конец (т. е. протягивая эфес противнику; обр. в знач.: передать другому власть на своё же горе)
заусеница
инверсия компонентов (словосочетания и даже слова) из требований рифмы
перекупать (чтобы продать дороже); наживаться (пользуясь колебанием цен на рынке)
барышничать, спекулировать
хаос, путаница, сумбур; всё вверх ногами (первоначально: название женской причёски)
валить с больной головы на здоровую
ударить наотмашь
сделать курбет назад (в акробатике)
1) переменить руку; переложить из руки в руку
2) передавать из рук в руки, сбывать (товар)
倒手取利 перепродавать
3) доставлять хлопоты; хлопотливый (о деле)
перехватить, призанять в другом месте (деньги, товар)
обратить оружие против своих; перейти на сторону противника, изменить; переход к врагу, измена
1) повесить вверх ногами
2) висеть вниз головой (также обр. в знач.: быть в критическом положении)
3) зоол. крыланы (Pteropidae)
: 幫倒忙 оказать медвежью услугу
\ отражение (в воде), обратное изображение
\ отражение (в воде), обратное изображение
см. 倒好, 倒好\
1) флигель напротив главного здания
2) сиденье (место) против хода (поезда, автобуса)
1) флигель напротив главного здания
2) сиденье (место) против хода (поезда, автобуса)
1) оказаться неплатёжеспособным; обанкротиться; некредитоспособный (напр. о фирме)
2) невозвратный заём; безнадёжный долг
3) не признать долг, отказаться от уплаты долга
4) заломить непомерную цену, представить дутый счёт
обр. надеть сандалию не на ту ногу (так спешить навстречу гостю)
кит. театр ошибиться в тексте исполняемой арии
кит. театр ошибиться в тексте исполняемой арии
театр ироническое «браво», позорящее «бис» (насмешливая реакция зрителей на ошибку актёра)
叫倒好освистать, ошикать
театр ироническое «браво», позорящее «бис» (насмешливая реакция зрителей на ошибку актёра)
叫倒好освистать, ошикать
1) повалиться, лечь
2) кончаться, отходить, умирать; отходный, смертный
誦倒頭咒 читать отходные молитвы (заклятия)
3) диал. бран. заслуживающий быстрой смерти; прохвост, негодяй
огромный, колоссальный; превосходный, небывалый
огромный, колоссальный; превосходный, небывалый
рухнуть, обвалиться (напр. о здании)
мусорщик
рухнуть, обвалиться (напр. о здании)
мертвецки пьяный
диал. падёж (овец)
1) жевать жвачку; жвачный
2) оскотиниться, дойти до положения скотины
потерять голос (о певце); лишиться голоса
театр даола (жанр китайской драмы, дин. Цзинь и Юань)
диал. см. 倒騰
ломка голоса (напр. у молодого артиста); ломаться (о голосе); потерять голос (по достижении пожилого возраста)
рухнуть; быть свергнутым; пасть (о кабинете)
рухнуть; быть свергнутым; пасть (о кабинете)
инверсия; инверсированный
лингв. инвертированное предложение; инверсия
лит. нахгешихте
излагать (события) в обратном (произвольном) порядке; непоследовательная регистрация событий
напротив, наоборот; однако, как нарочно; тем не менее
диал. флигель, пристройка
бот. обратнояйцевидный (лист)
умерший под забором; труп погибшего в пути (путника)
dǎowò
повалиться, упасть замертво; погибнуть в пути от голода и холода
полететь вверх тормашками; свалиться (лежать, стоять) вверх ногами
1) возместить одно другим; заменить равноценным; компенсировать
2) подарить однажды подаренное; переадресовать подарок другому
см. 倒騰
заусеница
табанить (вёслами)
жевать жвачку; жвачка; жвачный
вылить, высыпать (что-л. из чего-л.)
\ гибнет феникс - умирает и жар-птица (обр. о верной самоотверженной любви: не быть в состоянии жить друг без друга)
кит. театр усы в форме перевёрнутого иероглифа八; торчащие усы (элемент грима)
влить, налить; всыпать
1) но это похоже на…; тем не менее это смахивает на…; вопреки ожиданиям похоже, что…; напротив, это напоминает…
2) обратное (перевёрнутое) изображение (напр. в видоискателе; также обр. в знач.: что-л. противоположное желаемому, нарушающее расчёты; непредвиденное)
косолапый, кривоногий
косолапый, кривоногий
с.-х. полегаемость
с.-х. полечь (напр. о всходах); полегание
продажная (отступная) цена лавки вместе с товаром (при продаже новому владельцу)
диал. навзничь, лицом кверху
摔了個倒仰兒 упасть навзничь
диал. навзничь, лицом кверху
摔了個倒仰兒 упасть навзничь
1) выносить зерно со склада для просушки
2) перевозить зерно на другой зерносклад
упасть наземь, упасть ничком, повалиться, опрокинуться
неправильные роды (ножками вперёд)
dǎochǎn
разориться, обанкротиться
в конце концов, в конечном счёте, в результате
ну и хорошо!, ладно!, пусть будет так!, больше не стоит об этом говорить!, вот и всё!, довольно!
не свести концы с концами, не обернуться
всё же не так хорошо, как…; самое лучшее всё же…; лучше всего было бы…