Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ван у |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄨㄤˊ ㄨˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | mong4 mou4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | боу моу | най нaкунaру хоробиру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | ぼう もう | ない なくなる ほろびる |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | ман му |
(латиница) | |
(хангыль) | 망 무 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *miɑng miɑng |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 4ea1 |
Биг-5 (Big5) | A460 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4D76 |
Джи-би-кей (GBK) | CDF6 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4320 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5644 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10279.050 |
Словарь "Канси" | 0088.030 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 175.35 |
Словарь "Цыхай" | 75.604 |
Словарь Морохаси | 287 |
Словарь "Дэ джаён" | 0184.130 |
Словарь Мэтьюза | 7034 |
Словарь Нельсона | 281 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1207 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 72 |
Телеграфный код Тайваня | 72 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | SH |
Код "Цанцзе" | YV |
Код "Четыре угла" | 0071.0 |
совершенно растеряться (испугаться); душа ушла в пятки
совершенно растеряться (испугаться); душа ушла в пятки
1) душа умершего (покойного); бесплотный дух
2) терять присутствие духа, теряться
быть в недостаче; пропадать, исчезать, быть утраченным (о сочинении)
уклоняться от угощения; уходить с пира
1) разбегаться, рассеиваться
2) утрачиваться, теряться, пропадать (напр. о сочинении)
бежать, скрыться; бежавший, беглец
бежать, спасаться бегством
теряться, утрачиваться, пропадать; не доходить (напр. о старом сочинении, книге)
бежать; эмигрировать
не заслуживающий доверия; ненадёжный
в общем итоге; общим числом; всего приблизительно (при подсчёте)
1) быть в крайности, находиться в отчаянии
2) быть скучным (неинтересным)
3) скучать, томиться бездельем
1) беглец
2) покойник, мертвец, умерший
3) блуждающая душа; душа умершего
чинить хлев, когда овцы пропали (обр. в знач.: а) запоздалое благоразумие; б) извлекать уроки из прежних ошибок; лучше поздно, чем никогда)
потерять овцу, а найти вола (обр. в знач.: малая потеря, а большая находка)
сожаление о пропавшей овце (обр. о гибельной разбросанности в учёбе или работе; по притче об утерянной овце, которую безуспешно искали на всё более разветвляющихся дорогах)
сожаление о пропавшей овце (обр. о гибельной разбросанности в учёбе или работе; по притче об утерянной овце, которую безуспешно искали на всё более разветвляющихся дорогах)
1) потерять овцу
2) перен. губить дело (а) позабыв о своих основных обязанностях; б) разбрасываясь в поисках лёгких путей, размениваясь на мелочи)
быть невиновным; невиновный, безвинный
быть в недостаче; пропадать, исчезать
1) прерываться, прекращать существование (напр. о роде)
2) быть низложенным
бежать, скрыться; дезертировать
гибнуть (о расе, нации); вымершая раса
неучтивый, невежливый; бесцеремонный; невоспитанный, грубый
душа умершего; призрак
1) умереть, погибнуть
2) исчезнуть, сгинуть
господин NN; некое вымышленное лицо, несуществующая личность
1) разбегаться, рассеиваться
2) остатки бежавших войск, разбежавшиеся
1) причина гибели (смерти)
2) умереть, скончаться
3) смерть, кончина
4) умерший, покойный
гибельная политика; роковой шаг в деле управления
взамен утерянной алебарды приобрести секиру (обр. в знач.: сколько потерял, столько и приобрёл)
быть в добром здравии; здоровый
не иметь формы, быть бестелесным; бесформенный, бестелесный
потерять надежду на возвращение; не вернуться
wángguī
бежать (вернуться) домой (напр. из плена)
близкий друг с большой разницей в летах
бежавший полководец, дезертировавший генерал; полководец- перебежчик
муз. шестая мужская ступень китайского хроматического звукоряда, примерно соответствует ДО (С) в европейской номенклатуре (517,3 колебаний для 2-й октавы)
1) потерять семью, остаться без семьи; погубить свою династию
2) разорённая (распавшаяся) семья; погибшая династия
\ покойная жена
* ни на что не похож; ничего не стоить, быть пустым местом; нестоящий
視…亡如 ни в грош не ставить (кого- л.)
юр. сокрытие найденного
терять\, утрачивать\; лишаться; потеря, утрата
\ покойный муж.
{{0311}}
гиблое (опасное) место; опасное положение
погибнуть как государство и народ; конец государственного и национального существования
1) покорный раб \
2) человек без родины; представитель страны, утратившей независимость
музыка погибшей страны; музыка периода полного упадка; упадочническая музыка (предвестник гибели страны)
музыка погибшей страны; музыка периода полного упадка; упадочническая музыка (предвестник гибели страны)
1) погубить (потерять) страну (престол, династию)
2) гибнуть; впадать в порабощение (о государстве)
3) погибшая страна, порабощенное государство; низложенная династия
亡國大夫 слуги погибшей династии (не могут быть преданными или мудрыми)
4) утративший родину; безродный
отчаянный злодей, закоренелый преступник, головорез; беглый каторжник
1) спасаться бегством, бежать; скрываться; эмигрировать в…; жить в изгнании
亡命日本 бежать в Японию
2) беглец; эмигрант; беглый; в эмиграции, эмигрантский
亡命政府 эмигрантское правительство
3) готовый на всё; отчаянный; закоренелый
перебегать на сторону врага, изменять
* бежать, скрыться
умереть; не быть в живых
1) немного, незначительно; немногочисленный
2) через недолгое (некоторое) время, вскоре
* не иначе как; или может быть?…; \ не в том ли дело, что \…?
бран. черепашье яйцо; сволочь, подлец
шут. буффон
1) черепаха
2) перен., бран. рогоносец; дурак, олух; негодяй
теряться, утрачиваться, пропадать; не доходить (напр. о старом сочинении, книге)
1) через недолгое время, вскоре
2) и больше ничего; и ничего другого
диал. табличка с именем покойного
1) умерший
2) беглец, эмигрант
3) заблудший человек, пропащая душа