Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чжэн чжэн |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄓㄥ ㄓㄥˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zaang1 zang1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | соу | aрaсоу aрaсои икaдэкa |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | そう | あらそう あらそい いかでか |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 4e89 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5579 |
Джи-би-кей (GBK) | D5F9 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3372 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10324.120 |
Словарь "Канси" | 0085.201 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | 58.301 |
Словарь Морохаси | 236 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 365 |
Словарь Нельсона | 186 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №5530 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3630 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | RXB |
Код "Цанцзе" | NSD |
Код "Четыре угла" | 2750.7 |
см.爭鬬
бороться (с, против); драться; борьба; драка; распря
ссориться из ревности (зависти), соперничать
\ показать себя
борьба за господство (гегемонию, власть)
борьба за господство (гегемонию, власть)
соперничать, соревноваться; бороться за первенство; соперничество
браниться; устраивать скандал
бороться (с, против); драться; борьба; драка; распря
бороться (с, против); драться; борьба; драка; распря
спорить, препираться
спорить, препираться
спорить, кто старше, оспаривать старшинство
скрестить оружие; драться, враждовать (из-за чего- л.), воевать
среднекит. вм. 爭奈
спорить, препираться; спор
раскупать нарасхват; гоняться за товаром
судиться, вести тяжбу; тяжба
спорить, полемизировать, дискутировать; спор, полемика, дискуссия
спорить; спор
勞動爭議 трудовые споры, трудовые конфликты
бороться за влияние (власть), соперничать
нелицеприятный чиновник (смело указывающий государю (господину) на его промахи)
показать себя \, не ударить в грязь лицом
состязаться в способностях (умении); соревноваться, соперничать
соперничать, соревноваться, оспаривать победу (напр. в соревновании)
разрастаться, набираться сил (о растениях)
см. 爭奈
повод (причина) спора; спор, конфликт
1) спорить; возражать
2) пекинский диал. торговаться
новокит. откуда было знать, что…
наперебой; наперегонки; нарасхват
爭着報名參加 наперебой регистрироваться в качестве участников (чего-л.) 爭着買來покупать нарасхват 爭着發言наперебой выступать
чуть-чуть не…; едва не…; ещё бы немного ― и…
爭點摔了一跤 едва (чуть) не упал
чуть-чуть не…; едва не…; ещё бы немного - и…
爭點摔了一跤 едва (чуть) не упал
оспаривать (первенство, премию)
{{3-0099}}
1)настойчивость, воля к победе, напористость
2) стоять за себя; твёрдо отстаивать свою самостоятельность (независимую волю)
спор из-за шелковицы (обр. в знач.: пустяковый повод для войны: в эпоху Чуньцю спор двух девушек, кому принадлежит тутовое дерево, привёл к войне между царствами Чу и У)
бороться за власть (с корыстной целью)
см.爭鬬
отстаивать (мнение); настаивать на своём, упорствовать \
бороться за первенство (приоритет); оспаривать друг у друга (что-л.), отбивать
爭搶工отбивать (у кого-л.) работу
1) крепко держаться своего в споре; яростно спорить, не уступать друг другу
2) споры, дискуссии
воевать, вести вооружённую борьбу
среднекит. как стерпеть?, как вынести?
решительность, воля к победе; дух противления
1) завоевать (напр. победу)
2) среднекит. как добиться?
мериться силами; добиваться перевеса
спорить о возрасте, оспаривать старшинство (в возрасте)
спорить из-за места (напр. за столом)
новокит. ошибка, промах, неувязка; различие
домогаться благосклонности (напр. государя), бороться за место любимицы (фаворита)
бороться за существование
сын, не страшащийся увещевать родителей
лучше всего
среднекит. что поделаешь?; как \ быть?; приходится уж…; ничего не поделаешь
бороться за…, стараться завладеть, отнимать (один у другого), оспаривать (напр. гегемонию)
陣地爭奪戰 бой за овладение позицией
1) ссориться, препираться; ожесточённо спорить
2) выхватывать изо рта, грызться из-за куска
препираться, браниться, ссориться, шуметь, ломать копья; перепалка; стычка; грызня
好(hào)爭吵 вздорный, склочный (о человеке)
гнаться за славой и богатством
среднекит. как же можно?, как было бы возможно?; как же позволить себе…?
1) бороться (драться) за…, завоевывать, добиваться; оспаривать (премию); за (в лозунгах)
爭取和平! за мир!
2) выигрывать (время)
нелицеприятный (правдивый) друг
стараться вырваться вперёд, бояться отстать (обр. в знач.: стремиться всех перегнать, стремиться быть первым)
1) добиваться славы, бороться за честь
為祖國爭光 прославить (подвигами) родину
2) оспаривать (чью-л.) славу, пытаться затмить (кого- л.)
рваться первым, боясь опоздать (обр. в знач.: наперебой, обгоняя один другого, наперегонки)
1) стремиться вырваться вперёд, рваться быть первым; стремиться завладеть инициативой (напр. в игре)
2) наперегонки
среднекит. лучше уж…
多情爭似無情 чем много чувств,― уж лучше никаких не выражать
торговаться
схватиться, сцепиться в борьбе; бороться
почти; едва не…, чуть было не…, ещё бы немного - и…
兒爭些不輿娘相見!ещё бы немного ― и я не увидел бы тебя, мама!, я чуть было не разминулся с тобою, мама!
почти; едва не…, чуть было не…, ещё бы немного - и…
兒爭些不輿娘相見!ещё бы немного ― и я не увидел бы тебя, мама!, я чуть было не разминулся с тобою, мама!
почти; едва не…, чуть было не…, ещё бы немного - и…
兒爭些不輿娘相見!ещё бы немного ― и я не увидел бы тебя, мама!, я чуть было не разминулся с тобою, мама!
среднекит. как не…?; разве не…?; как было не…?
爭不笑? как \ не рассмеяться?