Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | яо мо мэ ма мо |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄧㄠ ˙ㄇㄛ ˙ㄇㄜ ˙ㄇㄚ ㄇㄛˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | jiu1 mo1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | эу | |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | えう |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | ё |
(латиница) | |
(хангыль) | 요 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | qeu |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 4e48 |
Биг-5 (Big5) | A45C |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4334 |
Джи-би-кей (GBK) | C3B4 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10033.020 |
Словарь "Канси" | 0082.030 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 121 |
Словарь "Дэ джаён" | 0165.090 |
Словарь Мэтьюза | 7282 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №14989 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 8010 |
Телеграфный код Тайваня | 8026 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | MZS |
Код "Цанцзе" | HI |
Код "Четыре угла" | 2073.2 |
театр знак повтора одной и той же арии (в северной драме)
№ 14990 yāo
гл. громко кричать, выкрикивать; покрикивать (погоняя скот)
№ 14990喝 yāohē
1) громко кричать; покрикивать, погоняя скот
2) выкрикивать товары (об уличном разносчике)
№ 14990№ 14990 yāoyāo
тихий; шёпотом
(вм. 麼哥樣) диал. какой?; как?
(вм. 麼哥樣) диал. какой?; как?
новокит., бран. чёрт его побери…, такую-то его маму…
новокит., бран. чёрт его побери…, такую-то его маму…
новокит., бран. чёрт его побери…, такую-то его маму…
новокит., бран. чёрт его побери…, такую-то его маму…
новокит. конечная восклицательная частица, е поэтическом тексте обычно после 也
則被他閃殺人也麼哥! и потому человек сражён им! 是必休悞了麼哥! а потому перестань же сомневаться!
новокит. конечная восклицательная частица, е поэтическом тексте обычно после 也
則被他閃殺人也麼哥! и потому человек сражён им! 是必休悞了麼哥! а потому перестань же сомневаться!
диал. когда?, как скоро?
диал. когда?, как скоро?
(вм. 麼哥事) какое дело?; что такое?
(вм. 麼哥事) какое дело?; что такое?
кормилица