Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 举

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
play sound
Иероглиф 举
Русское значение
I гл. A
1) поднимать (двумя руками\]; возносить; держать \
高舉紅旗 высоко поднять (держать) красное знамя

2) подносить \; предлагать, приносить \
舉觶于賓 поднести гостю чару
靡神不舉 не было божества, которому не делались бы подношения

3) брать \; овладевать; отбирать \; отчуждать; хватать, задерживать
犯禁者,
舉之 задерживать тех, кто нарушает существующие запреты
舉河內 овладеть районом Хэнэй

4) поднимать, начинать (напр. восстание); разводить (огонь)
舉煙于城北 пустить \ дым за северной стеной города

5) помогать (кому-л.); возрождать, развивать; ставить на ноги; вскармливать, выкармливать (ребёнка)
舉廢國 возрождать павшие княжества (династию)

6) выдвигать, продвигать; проводить; выбирать; рекомендовать; брать на службу
大家舉出他作組長 все выбрали его старостой группы
舉賢 выдвигать талантливых

7) выставлять, ставить (вопрос, дело); упоминать, перечислять, излагать (пункты)
舉一個例 привести пример

8) вскрывать, разоблачать; изобличать
舉過 вскрывать проступки (ошибки)
舉告 изобличать и подавать жалобу (на кого- л.)
гл. Б
1) вздыматься, подниматься; взлетать
火烈俱舉 взвилось кверху пламя
高舉遠蹈 высоко взлететь и далеко уйти

2) сниматься с места; пускаться в путь, уходить
舉而從之 сняться с места и последовать за ним
離群而遠舉 далеко уйти от общей массы

3) выдвигаться; развиваться, процветать; процветающий, именитый
其政舉 его управление \ (политика) процветает
舉將 известный полководец

4)* строить планы; советоваться
不足與舉 советоваться с ним не стоит

5)* запасаться; скупать вещи
廢舉 скупать вещи задёшево, запасаться, когда товар дёшев

6) * устраивать пир (праздник); пировать; веселиться; слушать увеселительную музыку
王日一舉 князь устраивал один пир в день
食禮九舉время пира по этикету девять раз исполнялась увеселительная музыка
II сущ.
1) действие, поступок; акт, акция
賴有此舉 зависеть от этого действия; благодаря этой акции

2) стар., сокр. (вм.
舉人) цзюйжэнь (ученая степень)
舉貢 цзюйжэнь и гунши (
貢士)

3) стар. экзамены
武舉 экзамены по военному делу

4) вм 櫸 (дзельква)

5) стар. цзюй (весовая единица в 3 ляна兩)
III местоим
1)* все \
舉欣欣然有喜色 они ликуют и сияют от радости

2) весь (целый); всё
舉族 весь род, всем родом
IV собств.
Цзюй (фамилия)
Английское значение
raise, lift up; recommend

Написание иероглифа 举

Написание 举
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 举
ключ
номер ключа 3
черт в ключе 1
добавленных 8
всего черт 9

Изучите написание иероглифа 举

Прописи 举

Чтения иероглифа 举 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзюй
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄐㄩˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) geoi2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) кё aгэру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) きょ あげる
Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 举

举鼎绝膑

поднимая треножник, вывихнуть коленку (обр. в знач.: надорваться над непосильной задачей: способностей для большого дела не хватает)

举鼎

1) поднять жертвенный треножник (также обр. о силаче)
2) сделать стойку на руках

举首

1) первый по месту (времени); первоприсутствующий, прима
2) возбудить жалобу, сделать \ донос

举隅法

лит. синекдоха

举重

спорт тяжёлая атлетика
舉重運動員 тяжелоатлет, штангист

举进士

стар. экзаменующийся на учёную степень цзиньши, кандидат в цзиньши (о лицах, имеющих степень舉人)

举踵

привстать на цыпочки (обр. в знач.: смотреть с надеждой как на избавителя, жаждать чьего-л. прихода)

举趾

делать первый шаг (в чём-л.)

举足轻重

со всей тяжестью наступить ногой (обр. в знач.: сыграть решающую роль)

举足

отправиться (в путь)

举起

поднимать, возносить

举证

приводить доказательства

举觞

поднять кубок; произнести тост

举要

выделять самое главное; поднимать основное (главный вопрос)
舉要言之 если говорить о главнейшем…; если брать главное, \…; в основном…; не касаясь деталей…

举行

проводить, предпринимать; осуществлять, устраивать

举荐

рекомендовать, выдвигать (кого-л.)

举翅

расправить крылья (также обр.- в знач.: лететь)

举眼

поднять глаза, вскинуть взор; окинуть взглядом, всмотреться вдаль

举目无亲

поднимешь глаза и ни одного знакомого лица (обр. в знач.: кругом всё чужое, незнакомое)

举目

поднять глаза, смотреть

举白

подносить вино; поднимать бокал

举略

изложить кратко (напр. в выдержках)

举用

выдвинуть на должность, поставить на работу (чиновника)

举生

вскармливать (новорождённого)

举王

государь-основатель государства (династии)

举状

офиц. рекомендательный документ, представление

举火

1) разводить огонь (для стряпни); стряпать
2) обеспечивать себе существование, сносно жить

举毛筋

анат. гладкие мышечные волокна волос

举步

зашагать, пуститься в путь, отправиться

举正

предложить поправки, внести исправления; исправить

举止

умение держать себя; поступки, поведение

举棋不定

взяв в руку шашку (в 圍棋), не решаться \ (обр. в знач.: быть в нерешительности, колебаться)

举桨

мор. поднять вёсла \

举案齐眉

относиться друг к другу с уважением (о супругах)

举架

диал. высота здания

举枪

воен. на караул! (команда)

举杯

поднять бокал; произнести тост

举最

отбирать наиболее способных (для рекомендации двору)

举措

1) поступки, действия; поведение; распоряжения
2) принимать меры; давать распоряжения

举报

офиц. представлять донесение (доклад); докладывать

举手礼

отдание чести; приветствие поднятием руки

举手

1) поднять (занести) руку
舉手不留情 когда рука занесена - пощады не жди
2) приветствовать поднятием руки
3) руки вверх!
<> 舉手之勞 не стоит усилий, не составляет никакого труда; очень лёгкое дело

举座

все сидящие, вся аудитория (компания)

举尾虫

зоол. скорпионница панорпа (Рапоrра, насекомое)

举察

с ходу разбираться, на лету схватывать

举家

вся семья; всей семьёй

举子

1) родить сына
2) кормить грудью ребёнка
3) стар. лицо, выдвинутое на сдачу экзамена на степень
舉人 кандидат на провинциальные экзамены

举头天外

задирать голову выше небес (обр. о крайнем высокомерии)

举士

выдвигать достойных

举场

всё собрание; все собравшиеся

举国一致

единодушно всей страной

举国

всё государство; общегосударственный

举善

поощрять хороших; выдвигать достойных

举哀

голосить, причитать \; оплакивать (покойника)

举名

знаменитый; стать знаменитым, получить известность

举发

разоблачать (кого-л.); вскрывать (напр. злоупотребления)
{{0863}}

举劾

1) выдвигать \ и обвинять \; поощрения и взыскания
2) открыто обвинять (официальное лицо в служебных проступках)

举动儿

внешнее проявление, постановка, устройство, декорум (напр. похорон)
他們結婚的時候舉動兒不小 их бракосочетание было поставлено на широкую ногу

举动

1) действия, поведение; поступок, акция
2) см. 舉動兒

举办

организовать, устроить; положить начало; поставить (напр. дело)

举刀

салютовать шашкой

举凡

1) общие замечания, пояснения (автора в начале книги)
2) конкретно разъяснять; пояснять в общих чертах (на примерах)

举兵

двинуть армию, поднять войска (в поход)

举债

сделать займы; наделать долгов; залезть в долги

举例发凡

охарактеризовать одним примером общее положение, с помощью одного показать всю совокупность

举例

приводить (давать) пример

举人

1) выдвигать (рекомендовать) \
2) цзюйжэнь, кандидат (вторая их трёх учёных степеней в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Мин и Цин)

举事

1) приступить к делу, выполнять свои обязанности
2) поднять вооружённое восстание

举乡闱

сдать экзамен на степень

举乐

исполнять музыку, играть

举义

подняться за справедливость, поднять восстание

举举

среднекит. безупречный. прекрасный (напр. о манерах)

举主

человек, выдвинувший данного кандидата; рекомендующий, покровитель, патрон

举业

стар. экзаменационная работа на соискание ученой степени

举世无敌

единственный в мире, уникальный

举世无双

единственный в мире, уникальный

举世

весь мир, всё человечество
舉世聞名 всемирно известный, пользоваться мировой славой

举不胜举

всех (всего) не перечислишь (о несметном множестве чего- л.); неисчислимый, бесчисленный

举一反三

по одной части судить обо всём предмете, по части познать целое (обр. в знач.: судить по аналогии)

Коды и индексы иероглифа 举

Коды в кодировках
Юникод 4e3e
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3E59
Джи-би-кей (GBK) BED9
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 10047.030
Словарь «Канси» 0081.041
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь»
Словарь «Цыхай»
Словарь Морохаси 0
Словарь «Дэ джаён» 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №4026
Прочие коды
Символьный код иероглифа VDOB
Код "Цанцзе» FCQ
Код «Четыре угла» 9050
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5282
Телеграфный код Тайваня None
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1736

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии