Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 个

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий гэ гэ  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄍㄜˋ  ㄍㄜˇ 
Иероглиф 个
Русское значение
\1 \ gè; ge I сущ./счётное слово
1) штука; единица, целое; мат. единицы, разряд единиц
梨兒買了三個(sāngè) груш куплено три штуки
個十百千萬 единицы, десятки, сотни, тысячи, десятки тысяч

2) (диал. вм. 捆) вязанка, сноп, связка
兩個(liǎnggè)
乾草 две связки сена

3) диал. гэ (мера веса, равная 石), дань
三個米 гэ (даня) риса

4) ge счётное слово, указывающее на единичность и неопределённость следующего существительного (ср. с неопределённым артиклем индоевропейских языков)
我有個弟弟 у меня есть младший брат
這是個剛從中國來的同學 это — товарищ по школе, только что приехавший из Китая

5) ge счётное слово, в связанных глагольно-обьектных словосочетаниях перед дополнением-объектом указывает на однократность действия
跟他見了一個面 (cp.
見面 jiànmiàn) повидался с ним \
洗了個澡 (ср.
洗澡) искупаться (один раз)

6) ge счётное слово перед словосочетанием с числительными, указывающими количество лишь приближённо
等個三年五載 годиков эдак через пять
他生了一個一男半女 у него есть дети
多花個三百五百 не поскупиться на пару лишних сотен

7) ge счётное слово перед следующим после сказуемого обособленным обстоятельством образа действия или результата (чаще всего выраженным идиомом); указывает на однократность действия и на его результат
把敵人打了個落花流水 разбили противника в пух и прах
這一月弄了個滿堂紅 в этом месяце добились отличных результатов по всем показателям

8) ge диал. перед глагольным сказуемым указывает на однократность действия и его нечаянный (случайный) характер; один раз, однажды; как только…; стоит только раз… \
他個不留神,
就壞了 стоило ему только раз не проявить внимания, как всё пошло прахом
II словообр. и формообр
1) -ge счётный суффикс единичности при числительных и указательных местоимениях
一個星期 одна неделя
這個人 этот человек
那些個書本 все те книги

2) -ge суффикс наречий времени
今日(兒)個 jīnrìge, jīnrge сегодня
幾兒個 jǐrge в какой день?, какого числа?
前年個 в позапрошлом году

3) -ge вост. диал. суффикс прилагательных, наречий, притяжательных местоимений
好個 хороший; ладно; браво!
我個 мой

4) -ge диал. суффикс глагола, сопровождаемого обстоятельством образа действия
中國話說個流利 бегло говорить по-китайски
III служебное слово
1) ge в вост. диал. оформляет определение
七妹妹個照片 фотография семи сестёр

2) -ge в вост. диал. оформляет именную часть сказуемого
是…個 вм.
是的
阿是耐寫個 шанхайск. диал. это написано тобою
IV местоим
среднекит. этот
個(箇)
小兒 этот мальчик
\2
* боковой покой, флигель
青陽右个 правый флигель у зала Цинъян
Английское значение
numerary adjunct, piece; single
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  2971

Написание иероглифа 个

Написание 个
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 个
ключ
номер ключа 2
черт в ключе 1
добавленных 2
всего черт 3

Чтения иероглифа 个 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гэ гэ
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄍㄜˋ ㄍㄜˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) go3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) кa ко ко хи
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) か こ こ ひ
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) кэ ка
(латиница)
(хангыль) 개 가
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 个

Коды в кодировках
Юникод 4e2a
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3876
Джи-би-кей (GBK) B8F6
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4804
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10103.010
Словарь "Канси" 0078.230
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 419.08
Словарь "Цыхай" 37.303
Словарь Морохаси 70
Словарь "Дэ джаён" 0158.030
Словарь Мэтьюза 3366
Словарь Нельсона 340
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №3190
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 20
Телеграфный код Тайваня 20
Прочие коды
Символьный код иероглифа O/ODI
Код "Цанцзе" OL
Код "Четыре угла" 8020.0

个里

в этом; здесь, тут

个里

в этом; здесь, тут

个般

так, таким образом, настолько

个的个儿

см. 個個兒

个月期程

примерно в течение месяца; около месяца

个数来月

примерно в течение месяца, около месяца

个数

число \, количество

个换个

менять одно на одно (равноценное); баш на баш

个把

один с долями; один-два, немного
個把月 месяц с лишним

个性

1) индивидуальность; единичное; индивидуальный
個性原理 индивидуальный подход (напр. в обучении)
2) филос. единичность

个差

индивидуальные различия

个展

(сокр. вм. 個人藝術作品展覽會) индивидуальная художественная выставка

个字

жив. знак гэ (штрихи для изображения листвы, напр. бамбука)

个子

1) рост, комплекция, \個子大的牲畜 рослый (крупный) скот
2) диал. сноп, связка
穀個子 сноп \
3) диал. штука (счётное слово)
六七個子6-7 6-7 штук

个头儿

1) величина, размер
2) диал. рост, комплекция

个半月

полтора месяца

个别的

отдельный; обособленный, индивидуальный; частный; единичный; в индивидуальном порядке; по отдельности
個別教育 индивидуальное обучение 個別概念 единичное понятие 個別實行 провести в жизнь по отдельности

个别

отдельный; обособленный, индивидуальный; частный; единичный; в индивидуальном порядке; по отдельности
個別教育 индивидуальное обучение 個別概念 единичное понятие 個別實行 провести в жизнь по отдельности

个儿

1) рост; комплекция; величина, размер
成個兒的 подходящий по величине; цельный, полный 好高的個兒 ну и рослый же человек!
2) штука
論個兒 штучно, поштучно
3) ровня
你可不是個兒 ты \ не ровня <> 抽個兒 а) урезать, недодавать; ухудшать (напр. продукцию); б) уменьшиться, ухудшиться; быть урезанным (о продукции)

个侬

диал.
1) тот; он
2) сам, самолично
似個儂 быть похожим на меня

个体论

уст. индивидуализм
{{0673}}

个体发育

биол. онтогенез

个体发生

биол. онтогенез

个体

индивид; особь; индивидуальный, единоличный
個體經濟 единоличное хозяйство 個體農民 \ единоличник 個體所有 единоличная (индивидуальная) собственность 個體手工業者 кустарь-единоличник 個體變巽 индивидуальные изменения; индивидуальная изменчивость

个位

мат. единицы (разряд)
個位數兒 цифра в разряде единиц

个人权

личные права

个人主义

индивидуализм
民主個人主義 демократический индивидуализм

个人

индивидуум; отдельный человек, \ лицо, личность; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
個人財產 личная собственность, личное имущество 個人特赦 частная амнистия 個人迷信 культ личности 個人祟拜 id 個人自由 свобода личности

个中人

посвященный (свой) человек, участник

个中事

своё (внутреннее) дело

个中

диал. в этом

个个儿

1) каждый (в отдельности); все (по отдельности)
2) один за другим

个个

1) каждый (в отдельности); все (по отдельности)
2) один за другим


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии