Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | сан сан |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄙㄤ ㄙㄤˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | song1 song3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 4e27 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4925 |
Джи-би-кей (GBK) | C9A5 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10022.010 |
Словарь "Канси" | 0078.141 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том None, иероглиф №None |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 828 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | EDUH |
Код "Цанцзе" | GCV |
Код "Четыре угла" | 4073 |
потерять душу, испуганный до смерти; душа в пятках
сильно перепугаться, страшно перетрусить; душа ушла в пятки
зловещие слова
бог Санмэнь (божество несчастья, неурожая, нищеты)
1) раздел несчастий (в гадательных книгах); несчастье; несчастный; зловещий
2) Санмэнь (бог несчастья, неурожая, нищеты; у астрологов — зловещие созвездия в кругу обращения Юпитера)
погребальный звон
погубить страну, потерять государство
погибнуть, умереть
быть разбитым (уничтоженным), прийти к гибели
диал. несговорчивый, непокладистый; ершистый
оговориться; случайно сорвавшееся слово
расходы на похороны
похороны
sàngdayóuhún
быть в смятении, растеряться; в растерянности, в замешательстве
погребальная колесница
диал. состроить кислую мину; с постной миной
утратить смелость и потерять решимость (обр. в знач.: страшно перепугаться; душа ушла в пятки)
лишиться смелости; сильно перепугаться, перетрусить
манкировать службой
траурный обряд
главный распорядитель на похоронах
* жертвоприношение покойнику (после похорон)
потерять присутствие духа, упасть духом
* санчжу, церемониймейстер на похоронах государственных лиц (чиновник приказа обрядов, дин. Чжоу)
траурный (погребальный) обряд
миф. посещение душой умершего места смерти
№ 09660
сокр. вм. 喪
потерять присутствие духа, быть деморализованным; унылый, подавленный
прийти в уныние, пасть духом
sàngqi
невезенье, незадача
好喪氣 вот не везёт!, ну, и не повезло же!
объявление о кончине
траурный навес (воздвигаемый во дворе дома, где находится покойник; под ним принимают приходящих с визитами соболезнования)
утратить права (суверенитет)
траурное платье, траур
1) лишиться зрения, ослепнуть
2) потерять сына
потерять, утратить
траур
лишиться присутствия духа, пасть духом; отчаяться; отчаяние
потерять человеческий облик, лишиться рассудка; сумасшедший, невменяемый
потерять душевное равновесие; утеря рассудка; безрассудство
утратить принципы нравственности, развратиться
потерять совесть и стыд, стать циником
извещение о смерти (письменное)
*
1) потерять армию, потерпеть поражение
2) потерять власть над народом, лишиться престола
адрес семьи умершего (в объявлении о смерти)
совершенно потерять (напр. совесть)
см. 喪家之犬
бездомный \ пёс
семья (дом) в трауре
sàngjiā
потерять семью
стар. траурный (малый) земной поклон (лица в трауре перед родственниками и друзьями)
потерять, утратить, лишиться
喪失信心 утратить доверие (веру)
резкий, бесцеремонный, небрежный
ирон. вопить (выть), как по покойнику
потерять страну, погубить государство
1) похоронные принадлежности
2) гроб с телом покойника
лишиться жизни, умереть
потерять репутацию, утратить доброе имя
похоронные принадлежности
потерять голову, быть обезглавленным, погибнуть
потерять жену (мужа)
беглец, изгнанник
умереть, погибнуть
похороны
смуты, волнения, неурядицы; разруха, развал; бедствие
главный распорядитель на похоронах (обычно старший сын или старший внук умершего)