| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | дань тань |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | dàn tán |
| путунхуа (чжуинь) | ㄉㄢˋ ㄊㄢˊ |
| кантонское (Йель, латиница) |
DAAM6
TAAM4
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
daam6
taam4
|
| кантонское (кириллица) |
там6
тхам4
|
| хакка (латиница) | tam3 tam2 dam2 dam1 {tam6} {tam5} |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | тaн сэн | aвай |
| онное | кунное (кана) | たん せん | あわい |
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | tan sen | awai |
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | там |
| (хангыль) | 담 |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | dam |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | дам |
| (латиница) | đạm |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | *dhɑ̀m *dhɑ̌m |
пустые слова, болтовня
1) бледный, неяркий
2) скромный \, неприхотливый
тихий, спокойный; безмятежно, невозмутимо
1) тихо плескаться (о волнах)
2) спокойный, безмятежный (напр. о настроении)
* мыть, обмывать
безразличный, бесстрастный, индифферентный, апатичный
1) плескаться (о волнах)
2) плыть по ветру; носиться по волнам
3) * мелкая рябь (на воде)
чистый и глубокий (о воде)
скромный в желаниях, довольствующийся малым
ист. даньлинь (древние аборигены- кочевники на северо-востоке Китая)
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 6fb9 |
| Биг-5 (Big5) | BF46 |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 6523 |
| Джи-би-кей (GBK) | E5A3 |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 6324 |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 5134 |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 31762.010 |
| Словарь «Канси» | 0653.360 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 223.34 332.52 443.18 |
| Словарь «Цыхай» | 834.501 |
| Словарь Морохаси | 18421 |
| Словарь «Дэ джаён» | 1064.010 |
| Словарь Мэтьюза | 6045 |
| Словарь Нельсона | 2708 |
| Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1917 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | VROS |
| Код "Цанцзе» | ENCR |
| Код «Четыре угла» | 3716.1 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 3422 |
| Телеграфный код Тайваня | 3422 |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 968 |