Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | со |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄙㄨㄛˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | so2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 9501 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4B78 |
Джи-би-кей (GBK) | EFAE |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 64207.020 |
Словарь "Канси" | 1328.061 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №6045 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6956 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | PKLO |
Код "Цанцзе" | CFBO |
Код "Четыре угла" | 8978 |
анат. ключица, ключевая кость
鎖骨下筋 анат. мышца подключичная
курильница, подвешенная на цепочке
пружина замка
пружина замка
стар.
1) запереть двор экзаменационного помещения (во время экзаменов)
2) запертый двор (напр. место секретного совещания)
мед. гинатрезия, бесплодие женщины
бот. циноморий багряный (Cynomorium coccineum L.)
запирать, замыкать
засов; перекладина (запор вм. дужки замка китайского образца)
{{4-0720}}
запереть двери (ворота)
стар. цепи и кандалы
1) миф. сосо (дерево, растущее на реке Емачуань в Уйгурском районе; если зажечь его, оно якобы горит целый год)
2) сосо (сорт винограда)
1) цепь
2) перен. цепи, оковы
3) связать цепью, сомкнуть, сцепить
1) цепь
2) перен. цепи, оковы
3) связать цепью, сомкнуть, сцепить
1) цепь
2) перен. цепи, оковы
3) связать цепью, сомкнуть, сцепить
кольчуга
воен. ключевая позиция
1) ключ \[к замку\]; замок и ключ
2) воен. ключевой стратегический пункт, важнейший подступ \
сшивать по кромке
1) запереть, замкнуть
2) посадить под замок
мед. заращение заднего прохода, проктатрезия
обмётывать
обмёточная (пошивочная) работа
тех. блокирующий (запорный) рычаг
пружина замка
окно с узорчатой рамой (в форме цепи), резное окно
заковать в цепи и заключить в тюрьму
замочная скважина
нахмурить (насупить) брови; нахмуриться, насупиться
нахмурить (насупить) брови; нахмуриться, насупиться
кольчуга
цепной мост
1) сомкнуть, соединить, сцепить
2) цепь, цепной
политика «закрытых портов» (для иностранных судов); политика «закрытых дверей»
закрытие портов; закрывать (блокировать) порты (особенно: для иностранных судов)
шейная колодка, канга
колодка на шею; канга
посадить под замок; схватить, задержать
заковать и отправить в место заключения
запереть на замок и опечатать
сидеть под замком (взаперти)
наличник (окна)
замочная скважина
1) кости, гремящие как цепи (обр. об очень худом человеке)
2) анат. ключица, ключевая кость
парча с кольчатым узором
кольчуга
1) цепь
2) замок
3) вышивка с кольчатыми узорами
拉鎖子 а) обмётывать (обводить узелками) контур (рисунок) вышивки; б) контурная вышивка стежками (шёлком)
4) со-цзы (сорт винограда)
надеть на шею колодку (кангу)
1) замок (висячий)
2) амулет (серебряный, в форме замка; дарится ребенку на третий день после его рождения, в день первого омовения)
корпус замка
заградительная дамба
монроизм, политика «закрытых дверей»
закрытие страны \, закрыть границы; самоизоляция
муз. зурна
ист. держать экзамен в закрытом зале (о чиновниках для получения ученой степени 進士 дин. Сун)
\замочник
см. 鎖鑰
последний в списке выдержавших экзамен
1) запирать на замок, замыкать, накрепко
2) посадить под замок; сковывать
3) быть накрепко запертым
鎖不住 никак не запирается; нельзя замкнуть (запереть)
запирать, замыкать
門鎖不上 дверь не запирается, дверь никак невозможно запереть