Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чжэнь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄓㄣ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zam1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 9488 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 556B |
Джи-би-кей (GBK) | B6A4 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 64169.010 |
Словарь "Канси" | 1328.061 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №13348 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6859 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | PED |
Код "Цанцзе" | XCJ |
Код "Четыре угла" | 8470 |
Цяньу (фамилия)
швея; вышивальщица, рукодельница
игольное ушко
зоол. ехидна (Echidna aculeata)
зоол. ехидна (Echidna aculeata)
см. 針線 zhēnxian
мед. акупунктурная анестезия, иглоанестезия
зоол. копьерыл (Mastacembelus sp.)
зоол. Diodon holacanthus (ёж- рыба)
зоол. полурыл (Нурогпатphus sajori)
зоол. спикулы
мин. миллерит
1) находиться в резком противоречии; резко противоречить друг другу; прямо противоположные
2) упорствовать, стоять на своём; непримиримый (напр. о борьбе)
3) лицом к лицу
4) делать наоборот; наперекор
5) точь-в-точь
1) остриё иглы (также обр. в знач.: малейший; тончайший; ничтожный)
2) игла и остриё (обр. в знач.: антагонизм)
мин. игольчатая железная руда, гетит
тех. цевочное зубчатое колесо
курс (корабля) \
1) ковыль; ковыльный
針茅草原 ковыльная степь
2) бот. ковыль волосатик (Stipa capillata L.)
1) иголка \ и горчичное зерно \ (обр. о неразлучных друзьях, о влечении друг к другу родственных душ)
2) будд. вероятность появления Будды на свете столь же мала, сколь ничтожна возможность, что горчичное зерно упадёт на остриё тончайшей иглы
1) остриё иглы; игольчатый
2) ничтожное количество; крошечный
1) сильнодействующая лечебная трава (полынь)
2) предостережение
3) иглоукалывание и прижигание
стежок
стежок
игла и нить (обр. в знач.: рукоделие)
вышивать; вышивание
изумительная вышивка; неподражаемое искусство вышивания
вязальная машина
трикотаж
трикотажная фабрика
1) вязать
2) трикотажный
針織內衣 трикотажное бельё 針織外衣 верхний трикотаж
рабочая шкатулка (для рукоделия)
см. 針線 zhēnxian
см. 針線 zhēnxian
рукодельница, швея
несессер для рукоделия (с иголками и нитками)
иголка и нитка (обр. в знач.: путеводная нить; последовательность; путь к решению; фабула, сюжет)
zhēnxian
шитьё; рукоделие; вышивание; белошвейная работа
напёрсток
напёрсток
игольник
мед. акупунктура
акупунктура, иглоукалывание (раздел китайской медицины)
прост. свидетельство о прививке
чародейка иглы (обр. в знач.: искусная рукодельница)
мин. сильванит, письменная руда
бичевать современные пороки; вскрывать недостатки, присущие данной эпохе
1) кит. мед. акупунктура металлическими и каменными иглами (способ лечения болезней)
2) увещевать, поучать, наставлять; укорять; критиковать; выправлять
3) вскрывать (напр. недостатки); разоблачать
кит. фарм. железный порошок (получаемый при выделке иголок и используемый для приготовления лекарств)
каменная игла (для акупунктуры)
1) игольное ушко
2) дырочка от прокола иглой, след укола
zhēnyan
прост. ячмень (на глазу)
циферблат (напр. часов, измерительных приборов)
игольник (коробочка для хранения иголок)
игольник (коробочка для хранения иголок)
мин. игольчатый
針狀結晶 игольчатые кристаллы, рафиды
мед. иглоукалывание и прижигание
針灸療法 кит. мед. чжэньцзю-терапия, лечение иглоукалыванием и прижиганием
: 坐針氈 быть в тяжёлом положении, сидеть как на иголках
бот. робиния ложноакация, белая акация (Robinia pseudoacacia L.)
бот. ель изящная (Picea polita Carr.)
мед. иглоукалывание, акупунктура
бот. рафиды (Raphides)
подушечка для булавок, игольник
針插不進, 水潑不進 zhēnchābujìn, shuǐpōbujìn
ни иголки не воткнуть, ни воде не просочиться (обр. в знач.: абсолютно непроницаемый)
1) см. 針線 zhēnxian
2) напёрсток
иглотерапия; уколы
бот. хвойный лист, хвоя
тех. игольчатая лента
склонение магнитной стрелки
1) шитьё, рукоделие
2) лекарь по иглоукалыванию
зоол. шилохвост (шилохвостка, Anas acuta)
1) мельчайший, малейший
2) остриё иглы
針尖\削鐵 соскабливать железо с острия иголки (обр. в знач.: гнаться за ничтожными выгодами; скаредность, мелочность)
1) мельчайший, малейший
2) остриё иглы
針尖\削鐵 соскабливать железо с острия иголки (обр. в знач.: гнаться за ничтожными выгодами; скаредность, мелочность)
1) заострять (заостряя) внимание на; направлять (направляя) внимание на; иметь (имея) в виду; исходить (исходя) из; применительно к
針對着這種情況要找一條出路 нужно искать выход, применяясь к данной обстановке
2) по поводу…; относительно…
針對着你的問題進行(加以)解釋 дать разъяснение по поводу твоего вопроса
целенаправленность
1) заострять внимание на…; направлять остриё (критики) на…; переносить центр тяжести на…; акцентировать
針對這種情況 заострить внимание на создавшейся обстановке
2) точка соприкосновения; полное соответствие, сходство
опт. изображение с помощью малого отверстия
ушко иголки
швея
1) швейные принадлежности
2) \ «на булавки»
1) швейные принадлежности
2) \ «на булавки»
1) игла шприца
2) кончик иглы
подушечка для булавок (иголок), игольник
хвойное дерево
хвойный лес
хвоя
зоол. иглороты (Stomiatoidei)
зоол. иглороты (Stomiatoidei)
игольчатое ружьё
1) иголыцик
2) портной
средство для инъекций \
1) колоть, укалывать; укол
2) кит. мед. акупунктура, иглоукалывание
針刺麻醉 иглоанестезия
3) вышивание
4) бот. колючка, шип
5) бот. вооружение
уст. игольное ушко
{{0798}}
иголка