Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 邀

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий яо  
латиницей yāo  
азбукой чжуинь ㄧㄠ 
Иероглиф 邀
Русское значение
гл.

1) приглашать; призывать, привлекать, принимать
邀他來談談 пригласить его поговорить

2) перехватывать по дороге, задерживать, останавливать на пути
於半道邀之 остановить его на полпути

3) претендовать, домогаться, добиваться; испрашивать
諒邀同意 офиц. на что и испрашиваю Ваше согласие

4) прикидывать (на глаз; на весах), взвешивать
拿秤邀一邀 прикинуть на весах
光榮這玩藝不能論斤邀 славу невозможно взвешивать на весах

5)* случаться, приходиться
吾與之邀食於地 мне с ними вместе случалось кормиться \
Английское значение
invite, welcome; meet, intercept
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  741

Написание иероглифа 邀

Написание 邀
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 邀
ключ
номер ключа 162
черт в ключе 4
добавленных 13
всего черт 17

Чтения иероглифа 邀 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) яо
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄧㄠ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) jiu1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) ёо мукaэру мотомэру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) よう むかえる もとめる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ё
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *qiɛu

Коды и индексы иероглифа 邀

Коды в кодировках
Юникод 9080
Биг-5 (Big5) C1DC
Джи-би-2312 (GB-2312) 517B
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4082
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 8913
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 63890.030
Словарь "Канси" 1266.160
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 346.15
Словарь "Цыхай" 1334.201
Словарь Морохаси 39163
Словарь "Дэ джаён" 1764.060
Словарь Мэтьюза 7276
Словарь Нельсона 4748
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11117
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6700
Телеграфный код Тайваня 6700
Прочие коды
Символьный код иероглифа WNSM
Код "Цанцзе" YHSK
Код "Четыре угла" 3830.4

邀驾

офиц., вежл. пригласить, вызвать

邀集

приглашать, собирать (компанию, группу людей)

邀进

добиваться разрешения

邀赏

претендовать на награду

邀请赛

пригласительные соревнования

邀请

приглашать; приглашение

邀约

приглашать; принимать

邀福

призывать благословение богов; молить о счастье

邀求

требовать, просить; требование, запрос

邀斤

взвешивать, прикидывать на вес

邀招

приглашать

邀截

перехватить в пути

邀恩

домогаться (получать) милости

邀幸

по счастливому случаю; к счастью

邀宾

приглашать гостей

邀客

приглашать гостей

邀宠

домогаться милостей высокопоставленного лица

邀定

указывать, распоряжаться

邀喝

1) стар. кричать «пади!»; криками освобождать дорогу для проезда важной персоны
2) скороходы, криками освобождающие дорогу

邀勒

задерживать, останавливать

邀功

претендовать на чужие заслуги; присваивать себе чужие заслуги
邀功請賞 присваивать себе чужие заслуги и требовать награды

邀击

нанести удар противнику на марше

邀会

приглашать, привлекать к сотрудничеству (кого- л.)

邀买人心

добиваться дешёвой популярности


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии