Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 逼

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий би  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄅㄧ 
Иероглиф 逼
Русское значение
I гл.
1) вынуждать; давить, наседать, приневоливать
我不應當逼你 я не должен тебя неволить
他被逼逃走 он был вынужден бежать
自誓不嫁,
其家逼之 сама клялась, что замуж не пойдёт,— семья её принудила к тому

2) преследовать, угрожать; доводить до…
他們逼我嚇我 они преследуют меня и запугивают
逼人太甚 вконец затравить человека
逼變 довести до бунта

3) находиться вблизи чего-л.; быть близким к…, примыкать вплотную к…
置陣逼水 расположить позицию (войск) у самой реки
逼主 быть в приближении у государя

4) требовать, силой заставлять (взимать)
逼租 силой взимать аренду
逼現 требовать уплаты наличными
II прил.
тесный, скудный, малый (о пространстве)
地逼勢脅 земля мала и расположена опасно
Английское значение
compel, pressure, force; bother
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  3219

Написание иероглифа 逼

Написание 逼
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 逼
ключ
номер ключа 162
черт в ключе 4
добавленных 9
всего черт 13

Чтения иероглифа 逼 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) би
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄅㄧ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) bik1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) хицу хёку сэмaру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) ひつ ひょく せまる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) пхип
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) biək

Коды и индексы иероглифа 逼

Коды в кодировках
Юникод 903c
Биг-5 (Big5) B947
Джи-би-2312 (GB-2312) 3146
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 63856.080
Словарь "Канси" 1260.160
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай" 1323.502
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 1750.190
Словарь Мэтьюза 5134
Словарь Нельсона 4717
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11218
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6656
Телеграфный код Тайваня 6656
Прочие коды
Символьный код иероглифа WAJK
Код "Цанцзе" YMRW
Код "Четыре угла" 3130.6

逼问

задавать вопросы при перекрёстном допросе

逼逻

среднекит. организовывать, устраивать; хлопотать (заботиться) о…

逼迫

вынуждать, давить, теснить, заставлять; давление

逼近

близиться; теснить, подступать вплотную

逼视

рассматривать в упор, вглядываться с близкого расстояния

逼肖

похожий до чрезвычайности, вылитый, точь-в-точь, как…

逼绰子

среднекит. дорожный кинжал (нож)

逼绰刀子

среднекит. дорожный кинжал (нож)

逼绰

среднекит.
1) рассечь; пресечь, обрубить, прекратить
2) разрешить, уладить

逼紧

подвергать гонению, ставить в невыносимые условия

逼索

вымогать, домогаться

逼窄

1) тесный, узкий
2) тесниться, создавать давку

逼真

достоверный, правдоподобный; натуральный, реалистичный, осязаемый (об изображении); как живой

逼死

довести до смерти

逼斥

отвергать; отдалять от себя; отвергнутый

逼掯

погонять, наседать, давить, торопить

逼宫

силой заставить императора отречься от престола; принудить главу государства подать в отставку
{{4-0099}}

逼奸

насиловать; изнасилование

逼命

довести до крайности, поставить в безвыходное положение
逼我的命也不知道! хоть убей ― не знаю!

逼取

брать силой; вымогать

逼勒

1) отнимать силой, вымогать
2) вынуждать, заставлять

逼切

теснить; настоятельный, безотлагательный

逼债

вынуждать платить долг, выколачивать долг

逼侧

тесный (о пространстве); тесниться, толпиться, громоздиться (одно на другое)

逼供信

вынуждать к признанию и верить этому признанию

逼供

вынуждать признание (напр. пытками)

逼令

вынуждать, заставлять, неволить

逼仄

см. 逼側

逼人

вымогать; заставлять

逼于无奈

быть загнанным в угол, оказаться беспомощным; в безвыходном положении; под давлением обстоятельств

逼上梁山

загнать на Ляншань (обр. в знач.: поставить в безвыходное положение, толкать на вынужденные действия; по эпизоду из романа «Речные заводи», когда загнанный в горы Ляншань Линь Чун был вынужден оказать сопротивление)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии