I гл. 1) расставлять ноги, стоять (становиться),
; сидеть (садиться) верхом
跨立 стоять, раздвинув (расставив) ноги 兩個小孩兒跨着門坎玩呢 вот двое ребят играют, сидя верхом на пороге (стоя над порогом) двери 跨在馬上 садиться верхом на лошадь 跨馬而行 ехать верхом 2) шагать,, идти широким шагом; перешагивать, переступать
跨着大步走 идти широким шагом 曠跨 широко шагнуть 向左跨一步 сделать шаг влево 我國又向共產主義跨了一大步 наша страна сделала новый большой шаг к коммунизму 3) переходить, пересекать, переправляться
橫河跨海 пересекать реки и переплывать (переправляться через) моря 4) выходить за пределы (
пространственные или временные)
沈雨跨年 обложной дождь продолжался и в новом году 跨區 простираться (выходить) за пределы района, распространяться на соседние районы 5) располагаться (находиться, помещаться) по обе стороны
跨河布陣 расположиться военным лагерем по обоим берегам реки 6) располагаться (быть, находиться) одновременно в… (на …) (
двух, нескольких местах, сторонах); охватывать
地跨歐亞兩洲 располагаться (иметь территории) в двух частях света - и в Европе, и в Азии 跨在贊成與反對兩邊 занимать двойственную позицию - и за, и против 跨制荆吳 править одновременно землями Цзин и У 7) пересекать; нависать; быть перекинутым (переброшенным) (
напр. о мосте
); простираться над…
新的鐵橋跨長江 новый железный мост перекинут через р. Янцзы 8) вздыматься (выситься, возвышаться)
長山款跨, 外內乘隔 длинный горный хребет простерся вширь и взнёсся ввысь, внутреннюю и внешнюю части страны разделяя непроходимо 跨虚 выситься над пустотой 9) превосходить; быть выше (
чего-л.,
кого- л.)
跨數公 превзойти многих корифеев 跨{нет иероглифа} быть выше обыденщины 10) соединять, совмещать
跨着兩樣買賣 совмещать две профессии, вести одновременно два дела 11) прибавлять, присоединять
另外又跨了一份差事 (chāishì) прихватить ещё одну должность; взять ещё одну работу по совместительству 旁邊又跨上一行(háng)小字兒 сбоку добавить ещё одну колонку (строку) мелкими иероглифами 12) охватывать; окружать
淄源回跨岱趾 р. Цзышуй в верховьях огибает подошву Тайшаня 13) иметь (владеть) во множестве, включать несколько (целый ряд,
напр. районов
)
跨州兼城 иметь (включать в свою территорию) ряд областей и городов 14) присоединять; завладевать (
чём-л.); распространять свою власть на …; захватывать; аннексировать
吞齊跨趙 поглотить царство Ци и присоединить к себе земли царства Чжао 跨沙漠裔 распространить свою власть на племена пустыни (Шамо) 15) сидеть (садиться) боком на…; сидеть на краю (
чего-л.); садиться на край (
чего-л.)
跨半邊兒椅子 сидеть на краешке стула (напр.: младший из скромности в присутствии старшего) 跨轅兒 сидеть сбоку (боком, свесив ноги) на краю повозки 跨車沒兒 id 16)
вм. 挎 (
вешать на руку; держать, нести на локте)
II сущ. 1) бёдра; ляжки
驪馬白跨 белые бёдра у вороной лошади 2) расставленные ноги; ширина шага; шаг
出跨 пролезать между ног 3)
тех. пролёт
橋跨 пролёт моста 高架跨 пролёт с пилонами