suō; sù I гл. А 1) сжиматься, сокращаться; укорачиваться, сходить на нет; прекращаться
賊氣沮縮 разбойные настроения улеглись 縮成一團 плотно сжаться в комок (напр. от страха) 2) втягиваться, убираться, прятаться
出縮 выпячиваться и убираться внутрь (напр. о рогах улитки) 伸縮 расправляться и вновь складываться 3) отступаться, устраняться, отходить
退縮 самоустраниться, отойти, отпрянуть 4)* задерживаться, опаздывать; не появляться (
напр. о луне в новолуние)
5)* быть правильным, оказаться правым
自反而不縮 проверить себя и не найти себя правым 6) * терпеть убытки, иметь перерасход
縮于財用則匱 если перерасходовать средства и материалы — оскудеешь гл. Б 1) сжимать, сокращать; укорачивать, уменьшать
縮個兒 сжать свои размеры; сжаться 2) втягивать, подбирать; собирать в складки, морщить
縮着脖子 сжать шею, втянуть голову в плечи 縮鼻 наморщить нос 3) связывать, скреплять; прошивать вдоль
縮版 сшить верёвкой доски 縮縫 прошить продольным швом 4) * просеивать (
напр. рис
)
; процеживать
縮酒 процеживать вино 5) вытаскивать
縮劍 вытащить (обнажить) меч II собств. Су (
фамилия)