Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цэ |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄘㄜˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | caak3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | сaку | мути цуэ кaдзутори |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | さく | むち つえ かずとり |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чхэк |
(латиница) | |
(хангыль) | 책 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *chrɛk |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 7b56 |
Биг-5 (Big5) | B5A6 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 325F |
Джи-би-кей (GBK) | B2DF |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2686 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8394 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 52963.090 |
Словарь "Канси" | 0883.180 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 514.25 |
Словарь "Цыхай" | 1013.601 |
Словарь Морохаси | 26009 |
Словарь "Дэ джаён" | 1312.150 |
Словарь Мэтьюза | 6760 |
Словарь Нельсона | 3393 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №9258 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 4595 |
Телеграфный код Тайваня | 4595 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | MFLD |
Код "Цанцзе" | HDB |
Код "Четыре угла" | 8890.2 |
см. 策蹇
подстёгивать лошадь
литературный стиль цэвэнь (произведения, затрагивающие вопросы канонов и политических событий — дин. Хань; позднее — темы- вопросы того же характера на государственных экзаменах)
кнут и вожжи
подгонять клячу (обр. в знач.: заниматься бесполезным трудом, прилагать напрасные усилия)
прикидывать, составлять план; замысел, план
государственные экзамены по содержанию канонов и принципам управления страной
стар. ответ-сочинение о принципах управления страной и критическое обозрение (на государственных экзаменах, конец дин. Цин)
планировать, замышлять; план, замысел
воен. операционное направление
* мат. вычисления посредством счётных табличек «цэ» (умножение, деление, извлечение корня)
звукоподражание шелесту ветра, шороху листьев; шуршать, шелестеть
письменное заклятие, дощечка с текстом заговора (молитвы)
тактик
планы; тактика; комбинация; маневр; тактический
см. 策劃
подгоняя молнию (обр. в знач.: быстро, стремительно, молниеносно; от выражения: 驅霆策電 подстёгивать гром, торопить молнию)
основная база, исходный пункт (рубеж); колыбель (напр. революции); очаг (напр. войны)
замысел, план
опираться на посох
астр. Цэ (звезда, соответствует γ Кассиопеи)
* текст приказа, приказ (о назначении или смещении)
собирать материал (напр. для написания книги)
стар. \ библиотека (книгохранилище)
воен. взаимодействие, координированные действия \; взаимодействовать
1) политик
2) советник
1) указ императора о назначении (смещении)
2) указом приказать
стар. быть внесённым в списки служащих; служащий; находящийся на службе
призывать к восстанию
вносить заслуги в послужной список; объявлять благодарность, отмечать заслуги
см. 策勵
1) подстёгивать; понуждать; подгонять
2) подбадривать, побуждать; воодушевлять
1) задумать и осуществить
2) подстрекать, инспирировать; руководить закулисно
намечать, предначертать, планировать; предначертание, намётка
указом снять с должности; уволить в отставку
ист. указ президента о назначении (смещении) чинов
* приказ \ о назначении или увольнении (дин. Хань)
г. и уезд Чира (Qira, Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)