cuàn I гл. А 1) спрятаться; скрыться, затеряться
伏竄 спрятаться; залечь и затаиться 自竄戎翟之間 спрятаться (затеряться) в массе иноплеменников ― жунов и ди 2) бежать, обращаться в бегство; убегать \
抱頭鼠竄 обхватить голову руками и бежать без оглядки 東逃西竄 разбежаться во все стороны 竄入森林 броситься (кинуться) в лес гл. Б 1) прятать; скрываться
竄惡 скрыть злое дело (злого человека) 2) вставлять, вводить (
напр. поправки в текст
); интерполировать; исправлять, редактировать
竄易(改) делать вставки в текст, вносить интерполяции 3) пропитывать, насыщать
竄\以藥 пропитать лекарственным раствором 4) оттеснять; выселять, ссылать
竄三苗 вытеснить (выслать на окраины) все три группы инородцев мяо II прил. /наречие тонкий, тайный; тайком, украдкой
竄謀 тонкий (тайный) план; составить план втихомолку (тайно)