Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | хо хо |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄏㄨㄛˇ ㄏㄨㄛ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | fo2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кa ко | хи яку |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | か こ | ひ やく |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | хва |
(латиница) | |
(хангыль) | 화 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *xuɑ̌ |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 706b |
Биг-5 (Big5) | A4F5 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3B70 |
Джи-би-кей (GBK) | BBF0 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 1848 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 9193 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 32187.010 |
Словарь "Канси" | 0665.010 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 307.19 |
Словарь "Цыхай" | 841.202 |
Словарь Морохаси | 18850 |
Словарь "Дэ джаён" | 1073.190 |
Словарь Мэтьюза | 2395 |
Словарь Нельсона | 2743 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №9367 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3499 |
Телеграфный код Тайваня | 3499 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | UO |
Код "Цанцзе" | F |
Код "Четыре угла" | 9080.0 |
1) миф. огненный дракон (также название гигантской сверкающей птицы)
2) расшитое драконами парадное платье императора
3) диал. паутинный клещик
4) диал. боров (печная труба)
5) фитиль, трут
1) время готовки (на огне)
2) самоцвет, драгоценный камень
3) кит. мед. жаропонижающее
миф. огнестойкая крыса (из меха которой якобы делают огнеупорную ткань)
кит. мед. конопляное семя
конопля
пшеница-скороспелка
индюшатник
1) стар. огненные куры (куры с привязанными горящими фитилями; выпускались на вражеский лагерь для его поджога)
2) зоол. индейка; индюк, индюшка (Meleagris gallopavo)
3) уст. страус
4) сокр. казуар
зоол. короткопёрый морской петух (Trigla microptera)
1) мчаться стремительно; молниеносно, моментально, быстро
2) перен. лихорадочно соображать
виновник пожара
семейный (женатый) даос.
1) горячая пища, варёная пища; приварок
2) будд. Хома (жертвоприношение при заклинании божества, заключающееся в сожжении приносимого; главным образом, хлебов)
huǒshi
пища, еда; стол
астр. ареография
зеркало горения
сокр. страхование от огня
конфорка, заслонка (печи); крышка (жаровни)
кресало, огниво
打火鐮 высекать огонь, кресать
1) лупа; зажигательное стекло
2) огненное зеркало (обр. о солнце)
лопатка, совок (для печи)
китайский самовар (для варки овощей, мяса)
жаровня
см. 火剪
кочерга
кит. мед. огненная игла (метод иглотерапии, накалывание производится раскалённой иглой)
1) спирт; алкоголь
2) крепкие вина (способные гореть)
3) горючая жидкость; зажигательная смесь
火酒瓶子 бутылка с зажигательной смесью
дымоход (очага, плиты, кана)
экстренный, крайне срочный; быстро, срочно, немедленно; в кратчайший срок, в пожарном порядке
обр. выйти из себя, сильно разгневаться
1) раскалённый, огненный; палящий; знойный
2) жгучий, пронизывающий (напр. о боли)
3) пламенный; зардевшийся; опалённый жаром
пароход
огненный диск (обр. в знач.: солнце)
железнодорожный путь, полотно
поездная бумазея (ткань, идущая на обтяжку спальных полок и сидений в поездах)
вокзал, железнодорожная станция
железнодорожный билет
паровоз, локомотив
1) поезд, железнодорожный состав
乘火車 поездом, по железной дороге
2) * воен. огневая повозка (для поджога противника)
3) будд. огненная колесница (на которой грешников в аду ввергают в огненную яму)
зоол. Dinodon rufozonatum (неядовитая змея)
1) товарищ, компаньон
2) продавец; приказчик, клерк
пожарная охрана; пожарная тревога; пожар; пожарный
火警信號 пожарный сигнал 火警警報 пожарная тревога
ист. хоси (административная единица народности тай в пров. Юньнань в старом Китае, соответствовала волости)
газовый счётчик
стихия Огня (в кит. космогонии, см. 火)
диал. огненный скорпион (мелкий скорпион красного цвета)
хлопковый паутинный клещик
светлячок
кремационная печь
крематорий
крематорий; место кремации
кремация; кремировать, предавать кремации
пороховница
пироксилин
пороховница
пироксилин
пороховница; пороховая бочка
пороховой погреб
пороховой запах, запах пороха
* порох; пороховой
無煙火藥 бездымный порох
пламя; языки пламени, огненные языки, факел пламени
пламя; языки пламени, огненные языки, факел пламени
пламя; языки пламени, огненные языки, факел пламени
тех. запальная свеча
1) искра; поток искр, фейерверк
希望的火花 искра надежды
2) физ. электрическая искра (разряд)
火花放電 искровой разряд 火花點火 искровое зажигание
3) вспышка угасающего светильника
4) бабочка, летящая на огонь
местн. праздник Огня (28 числа 6-го месяца по лунному календарю; пров. Юньнань)
1) огненный цвет; красный, багряный
2) багровый цвет лица; яркий румянец
3) диал., кул. время готовки (на огне)
到子火色 готово! сварилось!
4) тех. цвет каления
1) уст. брандер
2) сокр. пароход
брандер
языки пламени, огненные языки; тех. факел горения; факел
ветчина, копчёный окорок
хим. пироколлодий, пироколлодийный порох
1) хим. гремучий студень
2) сокр., хим. коллодий
ветчина
ист. надбавка на налог уплачиваемый серебром для возмещения потерь при его переплавке
потери серебра при переплавке (в монету)
{{3-0792}}
* огнём пахать, водой полоть (система земледелия, при которой сжигалась трава и поле засаживалось рисом; когда рис достигал высоты в 7-8 цунь, на поле пускали воду; таким образом сорняки гибли, а рис вырастал)
см. 火耕水耨
евнух; оскоплённый слуга (в богатых домах пров. Фуцзянь и Гуандун; до дин. Цин)
{{3-0790}}
воен. огневая сеть
мед. банки
мед. банки
пищаль (пушка)
стар. пищаль
фитиль, трут
бот. эдельвейс эдельвейсовидный (Leontopodium leontopodioides Beauv.)
трут
1) линия огня, передовая линия
火線練兵 закалять бойцов прямо на передовой
2) положительный (плюсовой) провод, питающий провод
бумажный фитиль (для курительной трубки)
см. 火紙捻兒
пропитанная селитрой легко воспламеняющаяся бумага
огненно-красный; огненный, багровый
диал. щипцы для углей, каминные щипцы
топка
реактивное \ ружьё; гранатомёт
реактивная установка (орудие); реактивный миномет
реактивный снаряд
1) ракета; ракетный; реактивный
遠距\火箭 ракета дальнего действия 火箭武器 ракетное оружие, реактивное вооружение 火箭燃料 реактивное топливо 連載火箭 ракетоноситель
2) * зажигательная стрела
дымовая труба, жаровая труба
стар. верительная бирка на срочный проезд (курьера или пристава)
каминные щипцы
см. 火箸
{{3-0791}}
переносная жаровня; грелка (с древесными углями)
huǒlong
погибать (пропадать, портиться) от жары
источник огня, средство разжигания огня (обр. об искрах, тлеющих углях)
huǒzhòng
сеять по палу, засеивать пал
1) противопожарные ограничительные меры
2) запрещение разводить огонь (отказ от горячей пищи, пост, за 2 дня до праздника Цинмин清明節)
ярлык срочности (выдавался на дорогу военному курьеру, дин. Цин)
храм бога Огня
1) бог стихии Огня, божество огня
2) Агни (в древнеиндийской мифологии)
миф. прародитель огня, бог огня
тех. мельница (работающая на электроэнергии или при помощи двигателя внутреннего сгорания)
каустическая сода, каустик
селитра
огнеупорный кирпич
флинт, флинтглас
1) кремень
2) точило, шлифовальный круг
3) каменное ядро (для пушки, дин. Сун); пушка, стреляющая каменными ядрами (также 火石砲)
распалиться, загореться, настроиться (на что-л.); с готовностью, с великой охотой
огонь и металл в глазах (обр. в знач.: а) злой вид, свирепое выражение; б) непреклонный, бесстрашный)
кит. мед. острый конъюнктивит
конфорка (плиты), заслонка (печи); крышка (жаровни)
жаровня, сосуд с горячими угольями
жаровня
1) скарлатина
2) рожа, рожистое воспаление
тропический лишай
веер из листьев подсолнечника с выжженными узорами (кустарное производство; пров. Гуандун)
тепловая электростанция
1) огневая охота (с выжиганием растительности на местности); вести огневую охоту
2) выжигать растительность и засевать пал; вести огневую систему земледелия; огневая система земледелия
огненный шар; болид
выпуклая линза; зажигательное стекло; лупа
сокр. огнеупорное стекло
диал. лисица-огнёвка
огненные быки (быки с привязанными к хвостам пучками горящего тростника, которых выпускали на противника)
стар. пайза, бирка-удостоверение \ на получение пищи в пути (дин. Цин)
диал. вспыльчивый, раздражительный; горячий, страстный, порывистый
см. 火焰
пламя; огонь; прям., перен. пожар
火焰染色 мин. окрашивание пламени 火焰放(噴)射器 огнемёт 革命的火焰 пламя революции, революционный пожар
зажигать, поджигать; сжигать
жаркий (горячий), как огонь; огненный, раскалённый
1) делать завивку (перманент)
2) обжигающий, обжигающе-горячий
как огонь палит брови (обр. в знач.: неотложный, не терпящий промедления; настоятельный, крайне срочный; экстренный)
1) страшный зной, жара; пышет жаром
2) перен. сгорать от беспокойства
горечь, досада, огорчение
багровые облака (на заре)
1) жечь, сжигать, палить
2) гореть; быть охваченным пламенем
火燒跡地 сгоревший лес, пал huǒshao
лепёшка, хлебец (не посыпанные сверху кунжутным семенем)
1) огнеопасные предметы; огонь
小心火燭 осторожно с огнем!
2) диал. загореться; возник пожар
那邊火燭了 там загорелось!, там горит!
1) огнеопасные предметы; огонь
小心火燭 осторожно с огнем!
2) диал. загореться; возник пожар
那邊火燭了 там загорелось!, там горит!
зоол. фламинго (Phoenicopterus rosens)
\ в полную силу (с подъёмом); небывалый подъём; бурно; с огоньком
орудие, пушка
горячие угли, раскалённый уголь
бот. книфофия ягодная (Kniphofia uvaria Hook)
факел
火炮遊行 факельное шествие, факельцуг
кан, отапливаемая лежанка
пепелище, пожарище
горимость
страхование от огня
пожар; бедствия от огня
зола; пепел
см. 火洗布
сургучная печать
сургуч
огненное море, сплошной огонь
асбестовая ткань, несгораемая материя, огнеупорная ткань
астр. болид; метеор.
1) печь, печка; очаг, кухонная плита
2) * переносная печка, жаровня
1) печь, печка; очаг, кухонная плита
2) * переносная печка, жаровня
тех. капсель
огнеупорная глина
火泥坩堝 огнеупорный тигель
пирометаллургия
пирометаллургия
в сложных терминах соответствует приставке пиро-
тех. керосиновый двигатель
керосин
керосин
huǒshuǐ
огонь и вода
1) жар; нагретый воздух
2) пыл, гнев; вспыльчивость
火氣大 а) горячий, очень вспыльчивый; б) свирепый
3) грубая работа (техника); грубое изделие
4) кит. мед. внутренний жар (болезненные явления и симптомы, связанные с диспепсией, местными воспалениями, дурным пищеварением и др.)
огнеупорная ткань, несгораемая материя
стар. огненные метательные шары (оружие; эпоха Сун)
* хочжэн (глава ведомства Огня в мифологический период истории)
бот. пираканта Форчунова (Pyracantha Fortuneana Li)
факел (у танцовщиков, спортсменов)
кочерга
хим. коллодий
хим. целлоидин
огненный тут (один из лучших сортов тутового дерева с красно- бурыми побегами)
брандер
огненные деревья и серебряные цветы (обр. в знач.: море огней; ослепительная иллюминация; яркие огни)
спичечный коробок, спичечница
火榮盒貼紙 спичечные .этикетки
спички
劃火柴 чиркнуть спичкой, зажечь спичку 蠟火柴 восковые спички
столб огня; факел, огненный столб
стар. ружьё; мушкет; самопал
вторник
1) свет огня, огонь
2) Марс (третье из семи светил 七曜)
3) Марс (третье из девяти светил 九曜; в будд. астрономии и календаре)
диал. вспыльчивый, раздражительный; горячий, страстный, порывистый
астр. ареография
тех. искрогаситель, искроуловитель
газета «Искра»
искра
тех. запальная свеча
искра
1) астр. Марс
2) кит. астр. Антарес (α Скорпиона)
3) искра
утюг
огнепоклонство; зороастризм
1) противопожарное дело, противопожарные меры
2) * миф. см. 火正
1) поджог (неприятельской крепости), нападение (штурм) с применением огня
2) огневая атака; артиллерийский обстрел, артналёт
сложенная веером петарда; шутиха, сложенная гармошкой
1) огнепроводный шнур, фитиль
2) бумажный фитиль (для курительной трубки)
1) огнепроводный шнур, фитиль
2) бумажный фитиль (для курительной трубки)
\ труба (на жаровню)
праздник факелов (празднество, сопровождающееся факельным шествием 24 числа 6-го месяца по лунному календарю; у народностей И и Бай)
см. 火棘
факел
ночлежка; трущоба
воен. огневой бой
геол. плутонизм
геол. пирогенные (огнеродные) минералы
геол. магматические (пирогенные, огнеродные, эруптивные, изверженные, вулканические) породы
холерик
вспыльчивость, раздражительность; вспыльчивый, горячий
экстренный, крайне срочный; молния (в заголовке телеграмм)
1) качество стихии огня (присваивалось царствованием или династией в соответствии с кругооборотом стихий мироздания)
2) сила палящего солнца
кит. театр огненный блеск (пропитанная селитрой бумага и порошок канифоли, которые сгорая дают вспышку и клуб дыма, символизируя пожар или появление сверхъестественных сил)
пожарище, пепелище; обгорелые остатки (после пожара)
перегрызться между собой; перегрызть \ глотку, расправиться с прежним союзником; кровавая междоусобица
капсюль (патрона)
1) приставка к наименованию должности (при миф. императоре Шэнь-нуне)
2) хоши (чиновник, ведавший освещением царского дворца; эпоха Чжоу)
монах, зарабатывающий на жизнь трудом; монах-работник в монастыре
средства инициирования, запальные средства (напр. капсюль-детонатор, воспламенитель)
1) тигелыцик (в ювелирном деле)
2) см. 火工道人
геол. вулканический нэк
конус вулкана, вулканический конус
группа вулканов
геол. лапилли
вулканический песок
геол. вулканизм
геол. вулканический пепел
геол. барранкосы, радиальные рытвины (вулкана)
вулканический шлак
геол. вулканические газы
геол. волосы пеле
геол. вулканическая бомба
вулканический пояс
геол. вулканические породы, вулканогенные породы
геол. вулканит
геол. вулканический остров
вулканология, вулкановедение
геол. вулканические выбросы
кратер (вулкана); жерло вулкана
低平火山口 геол. маар
вулканический туф
вулканизм
вулкан; огнедышащая гора; вулканический
活(死)火山 действующий (потухший) вулкан 泥火山 грязевой вулкан, вулканоид 火山地震 вулканическое землетрясение 火山噴發 вулканическое извержение 同(共)心火山 концентрические вулканы
семейный (женатый) даос.
пребывать в огне (обр. в знач.: жить на свете)
1) слуга
2) служитель при кремации
см. 火正
* правила обращения с огнем; противопожарные меры
тех. камера сгорания; топка
ист. сунская династия
будд. монах в горящем доме; монах, имеющий в миру семью
будд. горящий дом (обр. о суетном мире)
бумажный фитиль (для курительной трубки)
бумажный фитиль (для курительной трубки)
(англ. homespun) домотканое сукно; грубошёрстная материя
1) уст. кашевар, кок (в армии)
2) шутл. мастер кухонных дел
см. 頭兒 4), 3) и 6)
в гневе, в ярости
1) повар, кашевар
2) место возникновения пожара; погорелец
3) огонь, пламя
4) кул. режим огня (для стряпни)
5) * раб-телохранитель
6) диал. гнев, ярость
1) кочегар; истопник
2) повар
3) стар. факельщик, освещавший дорогу чиновнику
4) стар. ночной тюремный патруль
1) нагревная стена (стена печи с дымоходом)
2) стена огня, огневой вал
диал. очаг (в полу комнаты); сандал
диал. огненная башня (сложенный высокой кучей у себя во дворе древесный уголь, который по обычаю, распространённому в горах Люйляншань, зажигают на рассвете первого дня Нового года)
сигнальный холм
костер
1) огненная стена, стена огня
2) ряды факелов (свечей), ряд огней
огненная яма (обр. в знач.: пучина страданий, геенна огненная, адские муки); 0
<> 落火坑 luòhuǒkēng пасть (о женщине), стать проституткой
пожарище, место пожара
фуэджиец (житель Огненной Земли)
геол. пиросфера
отряды дворцовой гвардии, вооруженные огнестрельным оружием (дин. Цин)
огнестрельное оружие (общее понятие); огневые средства
маар, вулканическое (кратерное) озеро
геол. атрио
1) кратер
2) горелка
тавро, клеймо; сургучная печать; ставить тавро, клеймить
астр. спутник Марса
火衞一 астр. Фобос 火衞二 астр. Деймос
небольшой грубый гроб (для \ остатков трупа взрослого или для трупа ребенка)
1) готовить на огне; варить, тушить (пищу)
2) предавать кремации; кремация
1) бурный, оживлённый, с огоньком, с подъёмом
2) пышный, блестящий
сила огня (пожара)
огневой заслон, система перекрёстного огня
воен. огневая точка
永久火力點 долговременная огневая точка, дот
воен. огневой бой
воен. огневое кольцо; поле обстрела
1) сила огня, интенсивность горения
2) воен. огонь, огневая мощь, интенсивность огня; огневой
交叉火力 перекрёстный огонь 砲兵火力 артиллерийский огонь 火力戰鬥 огневой бой
3) тепловой, движимый силой огня; тепловой
火力發電站 тепловая электростанция
1) щипцы \; клещи \
2) щипцы для завивки
хоцянь, канун Огня (а) канун праздника «Холодной пищи» (寒食節) в первых числах апреля; б) название сорта чая, собираемого перед этим праздником; в) сорт пиона, распускается в это время)
миф. служитель огненного божества
миф. служитель огненного божества
сожжение на костре (казнь)
диал. кресало, огниво
возбуждаться, приходить в ярость, быть в гневе
1) орудия для огневой атаки, средства нападения с применением огня (дин. Сун)
2) пожарный инвентарь, противопожарные средства
свет огня, свет; огонёк
свет огня, свет; огонёк
огнеопасные предметы; горящая свеча; огонь
распалиться гневом, разъяриться, осатанеть
1) огонь
2) вспышка гнева; раздражение
掛火兒сердиться, раздражаться (на кого- л.) 動火兒 вспылить; дать волю гневу
1) огневой режим (для стряпни); даос. режим обработки киновари
2) степень развития способностей; Мастерство; подготовленность
3) диал. острая ситуация (обстановка); важный момент
1) огневой режим (для стряпни); даос. режим обработки киновари
2) степень развития способностей; Мастерство; подготовленность
3) диал. острая ситуация (обстановка); важный момент
кит. косм. место первоэлемента Огонь, юг
товарищ, компаньон (в древности ― о солдатах одного десятка ― 火)
товарищ, компаньон (в древности ― о солдатах одного десятка ― 火)
ожог, место ожога
мед. ожог
огненный зонт (обр. о палящих лучах солнца в летний зной)
костёр (пионерский)
компания, артель
свет огня, свет
свет огня, свет
колодцы с горючим газом (для выварки соли, в пров. Сычуань); газовая скважина
багровые облака (летние)
1) виновник пожара
2) первый погорелец, дом, где начался пожар
таскать каштаны из огня (калька, из басни Эзопа или Лафонтена)
(вм. 渾不似) хобусы, хуньбусы (четырёхструнная монгольская лютня)
подливать масло в огонь
подливать масло в огонь
подбрасывать в огонь хворост (обр. в знач.: подливать масло в огонь)
подливать масло в огонь
рабочий на солеварне; солевар
г. Гонолулу (Гавайи)
арх. Огненная Земля (Южн. Америка)