kuì; huì I гл. А 1) прорвать плотину; вырваться из окружения; разлиться; затопить (залить) всю округу
大水潰出 большая вода вырвалась наружу 2) растечься; разбежаться, распасться (
напр. о разбитой армии
)
; потерпеть поражение; разбитый, разгромленный
潰軍 разбитое войско 3) взволноваться, растеряться; растерянный, взволнованный, потерявший голову
無不潰止 все потеряли голову 4) разрушаться; прорываться, гноиться (
о нарыве)
гл. Б 1) вскрыть; взрезать
潰腹 вскрыть (взрезать) живот 2) разбить, разгромить, нанести полное поражение
潰敵 разгромить врага; разгромленный II прил./наречие 1) * удачный, благополучно завершённый
不潰于成 не быть удачливым в завершении работы 2) * бурный, буйный; грубый, гневный; буйно, неудержимо
有洗有潰 ты груб, ты гневен… 罪惡潰生 преступления буйно росли… 潰溢 бурно разлиться