Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ди |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄉㄧˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | dik6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 654c |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3550 |
Джи-би-кей (GBK) | B5D0 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 52943.020 |
Словарь "Канси" | 0470.291 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 490.44 |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №10585 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2420 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | MIMO |
Код "Цанцзе" | XHROK |
Код "Четыре угла" | 2864 |
сокр. неприятельские шпионы, лазутчики; вражеская разведка (агентура)
пара; под пару, равный
смотреть как на врага; враждебно относиться (к кому- л.); враждебный (кому-л.); враждебность
составлять пару, быть ровнёй; пара, чета
этикет между равными
с.-х. диптерекс (дезинсектирующее средство)
ист. чин, ведавший этикетом (у киданей)
неприятельский огонь
наблюдательная вышка (на стене города)
сокр. неприятельские самолёты
неприятель, противник; противная (неприятельская) сторона
сокр. неприятельская контрразведка; вражеская разведка, шпионы (агентура) противника
противостоять, противиться
соперник, конкурент, противник, контрпартнёр
сражаться, биться (с врагом)
противник и мы; неприятельские и наши войска
敵我矛盾 противоречие между \ врагом и нами
враждебные намерения; вражда, неприязнь
положение противника; сведения о противнике
跑敵情 бежать, скрываясь от наступающего неприятеля
гореть ненавистью и гневом к общему врагу; быть единодушно охваченным решимостью покончить с врагом (обычно: агрессором)
1) выступать против ненавистного человека, сопротивляться врагу
2) \ ненависть к врагу; враждебность, неприязнь; враждебный
противостоять, противиться
вражда; враждебный; антагонистический
敵對熊度 враждебная позиция, вражда
главный враг (противник); соперник
вражеская территория, пределы неприятельского государства
1) неприятельское государство, враждебная страна; враг
2) государство равной силы; конкурент, соперник (о государстве)
3) по силе быть равным (способным противостоять) целому государству
сокр. неприятельский тыл
敵後之敵俊расположение неприятельских сил второй линии
стар. наблюдательная башня (вышка) внутри городской стены
обстановка у противника, военные силы неприятеля
перед лицом врага высадиться на берег (обр. в знач.: переправа с боем)
перед лицом врага высадиться на берег (обр. в знач.: переправа с боем)
неприятельские войска; противник, неприятель
неприятельские войска
антагонистические партии, партии-противники
территория, оккупированная врагом
быть равным по силам; равные (одинаковые) по положению
см. 敵當(擋)
войска интервентов и марионеток
войска интервентов и марионеток
уст. враг (японцы) и его марионетки (во время антияпонской войны 1937-1945 гг.)
уст. враг (японцы) и его марионетки (во время антияпонской войны 1937-1945 гг.)
враг, противник, неприятель; супостат