Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄗㄢˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | cyun4 zaan2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6512 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 545C |
Джи-би-кей (GBK) | D4DC |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 31983.010 |
Словарь "Канси" | 0462.461 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №13578 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2380 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | DMRL |
Код "Цанцзе" | XQHUO |
Код "Четыре угла" | 5408 |
кул. сложный фарш, составная начинка
копить деньги, запасаться деньгами
cuánqián
собирать деньги \, вносить денежный пай
нестись галопом (о лошади)
1) собирать цветы \
2) вышивать цветы
собираться, скапливаться; группироваться
собирать и располагать в порядке
собирать (накоплять) навоз
скапливаться, собираться
стоять купами (группами)
нахмуриться, насупиться
нахмурить (насупить) брови
ассорти из холодных закусок
ящик с отделениями (для семечек, изюма)
низать жемчуг
сообща (собравшись) избить (кого-л.)
прям., перен. совместное нападение, атака объединёнными силами
кучная стрельба
императорское захоронение с гробницей на поверхности земли (временное погребение)
похоронить в наружном саркофаге (не зарывая гроба)
zuànmù
рыть могилу
напрягать все силы, стараться изо всех сил
толкаться, тесниться, волноваться (о толпе)
cuándòng
влезть, войти
собирать и приводить в порядок; собираться и вставать в ряд
собирать, скапливать
1) уст. счётный работник учреждения, низший чиновник аппарата
2) личный состав (учреждения); чиновник
: 醒攢兒 xǐngcuanr понять, уразуметь, добраться до сути
我才醒過攢兒來 и тут только до меня дошло, тут только я понял в чём дело
собираться, скапливаться; сливаться
1) собирать, привлекать
2) собираться; толпиться
собрать; накопить
группироваться \; собираться группами