Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 撥

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
звучание в путунхуа
Иероглиф 撥
Русское значение
bō; fā I bō гл. А
1) толкать, двигать; направлять (напр. шестом лодку)
拨门 распахнуть дверь
把船往湖心拨去 толкать шестом лодку к середине озера

2) крутить в руках; поворачивать; переставлять; переключать
拨钟 переводить вперёд стрелки часов
拨过敝人的刺刀 отвернуть от себя штык врага
拨电话号码 набирать номер телефона

3) перебирать (пальцами, напр. струны); теребить; ворошить, переворачивать
拨土 перекапывать землю
拿针把我手上的刺拨出来 выковырять иголкой занозу из моей руки
手拨金翠花 рукой перебирать золотисто-изумрудные цветы

4) ворошить, расшевеливать, воодушевлять, будоражить; поднимать настроение
振拨诗人兴 вдохновлять и воодушевлять поэта
挑拨 возбуждать, будоражить

5) выделять, отряжать, переводить (напр. работников); предоставлять; ассигновывать
给他拨了一间屋子 предоставить ему комнату
把他拨到別的科去了 его перевели в другое отделение
拨款 ассигновать средства
另拨旗军 кроме того отрядить знамённые войска…
拨个人来 пришлите человека

6) упорядочить, установить порядок; усмирить
拨乱世反诸正 установить порядок в этом беспорядочном мире и вернуть его на стезю справедливости
桓拨 твёрдой рукой навести порядок

7) устранить, ликвидировать, отменить
秦拨去古文,
焚灭诗书 Циньская династия отменила древние почерки письма и предала сожжению «Шиц-зин» и «Шуцзин»
本实先拨 так были подрезаны корни (деревьев) сперва
гл. Б
1) раскрываться, распахиваться; развиваться, разрастаться
衣毋拨 платье не должно распахиваться
见很拨而知花之高下 увидав, как разросся корень, узнавать рост цветка

2) кружиться, носиться
旋拨 носиться вихрем, кружиться в водовороте

3) сбраживаться, бродить (о вине)
快泻银瓶不须拨 скорей налить (вино) во флакон из серебра: бродить ему не нужно

4) * кривиться, искривиться, коробиться
弓拨矢鉤 покривился лук, загнулась стрела

II сущ.
1) муз. плектр, медиатор
以木拨弹(tán)之 их (струны) заставляют колебаться с помощью деревянного плектра

2) морская джонка, корабль
乘拨 сесть на корабль

3) * лямки гроба
设拨 приладить к гробу лямки

4) * головное украшение, подвески в волосах

5) * большой щит
矛戟剑拨 боевые топоры и двузубцы, мечи и большие щиты
Английское значение
move; dispel; distribute; plectrum, play stringed instrument

Написание иероглифа 撥

Анимация порядка черт иероглифа 撥
Варианты написания 撥
упрощённый
традиционный
разнописный
Состав иероглифа 撥
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 3
добавленных 12
всего черт 15
код порядка черт
121543345153554

Изучите написание иероглифа 撥

Прописи для иероглифа 撥

Чтения иероглифа 撥 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) бо
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄅㄛ
кантонское (Йель, латиница)
BUT6
PUT3
кантонское (ютпхин, латиница)
but6
put3
кантонское (кириллица)
пут6
пхут3
хакка (латиница) pat7 bat7 pat8 bat8
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) хaцу бaти хaнэру осaмэру
онное | кунное (кана) はつ ばち はねる おさめる
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) hatsu bachi haneru osameru
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) паль
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) bal
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) бат
(латиница) bát
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *bɑt

Слова, начинающиеся с иероглифа 撥

Коды и индексы иероглифа 撥

Коды в кодировках
Юникод 64a5
Биг-5 (Big5) BCB7
Джи-би-2312 (GB-2312)
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 5791
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5892
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 31964.060
Словарь «Канси» 0455.110
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 485.30
Словарь «Цыхай» 592.302
Словарь Морохаси 12727
Словарь «Дэ джаён» 0804.170
Словарь Мэтьюза 5339
Словарь Нельсона 2002
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №10535
Прочие коды
Символьный код иероглифа
Код "Цанцзе» QNOE
Код «Четыре угла» 5204.7
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР None
Телеграфный код Тайваня 2328
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 948

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии