Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 摇

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий яо  
латиницей yáo  
азбукой чжуинь ㄧㄠˊ 
Иероглиф 摇
Русское значение
I гл. А
1) трясти, сотрясать; колебать, качать, шатать; махать; ворошить; взбалтывать
搖鈴兒 звонить в колокольчик
搖紡車 крутить ручную прялку
搖旗 махать флагом
把手向他一搖 махнуть ему рукой

2) встряхивать, расталкивать, будить; толкать вперёд, вести (напр. лодку); грести кормовым веслом
搖起(qǐ) поднимать, будить
搖艇 вести лодку
搖櫓 грести кормовым веслом

3) возмущать, волновать; вздымать; тревожить
搖波 вздымать волны
搖心 тревожить сердце; деморализоваться

4) метать, разыгрывать (в кости)
搖骰子 метать кости
гл. Б
1) трястись, дрожать; трепетать; качаться, шевелиться
樹葉搖着 листья деревьев шевелятся

2) воспрянуть, встрепенуться
搖作 встрепенуться и подняться, воспрянуть и начать действовать

3) вздыматься, волноваться; бушевать
風舉雲搖 ветер поднялся, вздымаются тучи
II собств.
Яо (фамилия)
Английское значение
wag, swing, wave; shake; scull
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  943

Написание иероглифа 摇

Написание 摇
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 摇
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 4
добавленных 10
всего черт 14

Чтения иероглифа 摇 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) яо
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄧㄠˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) jiu4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) ёо юсуру юрэру юсубуру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) よう ゆする ゆれる ゆすぶる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *iɛu

Коды и индексы иероглифа 摇

Коды в кодировках
Юникод 6447
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 5221
Джи-би-кей (GBK) D2A1
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31933.060
Словарь "Канси" 0449.081
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 7286
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том None, иероглиф №None
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2280
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа DPEZ
Код "Цанцзе" XQBOU
Код "Четыре угла" 5207

摇鼓儿的

разносчик (коробейник) с барабанчиком

摇马

конь-качалка (детская игрушка)

摇首

\ качать (мотать) головой; отказываться

摇风

1) вихрь, смерч
2) центр. диал. веер

摇闪

мерцать, дрожать (напр. о пламени)

摇铃儿的

разносчик (коробейник) с колокольчиком

摇铃

звонить в колокольчик

摇钲的

диал. разносчик (коробейник) с гонгом (извещает о себе ударами в маленький гонг)

摇钱树

1) миф. денежное дерево (дерево с деньгами вместо листьев, символизирует богатство; также обр. в знач.: а) источник доходов; б) рог изобилия)
2) ветка сосны или кипариса, украшенная к Новому году монетами и цветами

摇钱儿树

1) миф. денежное дерево (дерево с деньгами вместо листьев, символизирует богатство; также обр. в знач.: а) источник доходов; б) рог изобилия)
2) ветка сосны или кипариса, украшенная к Новому году монетами и цветами

摇钟

1) звонить в колокольчик (колокол)
2) ручной колокольчик (для храмовых празднеств)

摇里晃荡

совершенно расшатанный; разваливающийся

摇醒

будить, пробуждать

摇车

1) вагонетка; \ тележка, тачка
2) заводить машину (ручкой; также 搖車兒)
yáojū
1) * люлька
2) бот. астрагал китайский (Astragalus sinicusl L.)

摇身一变

быстро меняться (преображаться); мгновенная метаморфоза

摇角

тех. угол отклонения (качания)

摇蜜

гнать мёд (из сот)

摇蚊

1) мотыль (личинки комаров-дергунов)
2) зоол. комар-дергун (Tendipedidae, Chironomidae)

摇落

1) никнуть и опадать; опадать, осыпаться; вянуть
悲搖落的 убитый горем, сокрушённый
2) стряхивать, отряхивать

摇荡

1) качать, раскачивать, трясти; грести (вёслами)
2) возбуждать, смущать, волновать; потрясать, колебать
3) качаться, раскачиваться
4) волноваться, бушевать

摇荡

1) качать, раскачивать, трясти; грести (вёслами)
2) возбуждать, смущать, волновать; потрясать, колебать
3) качаться, раскачиваться
4) волноваться, бушевать

摇艳

переливаться чудесными красками; переливы прекрасных цветов

摇舌

болтать языком

摇臂

тех. коромысло
搖臂鑽床 радиально-сверлильный станок

摇耧

с.-х. встряхивать сеялку

摇翟

* платье с вышитыми фазанами (у знатной дамы)

摇篮车

детская коляска

摇篮歌

колыбельная песня

摇篮曲

колыбельная песня

摇篮儿

1) люлька, колыбель
革命的搖籃兒 колыбель революции
2) мор. \ койка

摇篮

1) люлька, колыбель
革命的搖籃 колыбель революции
2) мор. \ койка

摇签

трясти гадательные бирки, гадать о судьбе

摇筛

1) просеивать (через сито)
2) трясти

摇笔

1) взмахивать кистью
2) перен. браться за перо
搖筆即來 стоит взяться за перо (кисть), как сразу \ (обр. в знач.: легко писать)

摇煤

катать угольную пыль (для получения мелкого угольного брикета)

摇演

колыхать, колебать; расшатывать, раскачивать

摇溶

1) колыхаться
2) широко простираться

摇消

стряхивать; отбрасывать

摇江

протраливать неводом реку (с двух лодок)

摇橹

грести \, голанить

摇椅

кресло-качалка

摇棹

двигать лодку кормовым веслом, голанить

摇样

1) колебаться, колыхаться, волноваться
2) плавать, носиться (по волнам); летать (по воздуху)

摇架

воен. люлька

摇板

1) театр яобань (мелодия в пекинск. муз. драме)
2) тех. коромысло, рычаг

摇来摆去

рыскать, метаться

摇杆

тех.
1) \ рычаг
2) балансир

摇曳

1) колыхать\, покачивать\, шатать\, колебать\; развевать\, полоскать\; носить\ (о волнах, ветре)
2) трястись, дрожать; протяжно звучать, тянуться (напр. о речи)
3) бродить, шататься; праздный

摇晃不稳

быть шатким; расшатанный, неустойчивый; утлый

摇晃不定

быть шатким; расшатанный, неустойчивый; утлый

摇晃

1) качаться, раскачиваться; шаткий, неустойчивый
2) мелькать, мерцать
3) взбалтывать, встряхивать
4) махать, размахивать; качать

摇易

колебать; затрагивать; изменять

摇旗呐喊

размахивать флагом \ и призывать к бою (обр. в знач.: подзадоривать, подстрекать, подбадривать)

摇旌

трепещущий флаг (обр. в знач.: беспокойное сердце)

摇散

разбрасывать, рассыпать, рассеивать, растряхивать

摇撼

1) трясти, двигать, шатать, колебать, сотрясать
2) беспокоить, смущать, волновать; потрясать
搖撼不動 нельзя поколебать; непоколебимый

摇撒

разбрасывать, рассыпать, рассеивать, растряхивать

摇摊

кости (азартная игра)

摇摇欲跌

неустойчивый, шаткий; вот-вот рухнет; трещать по всем швам; еле держаться

摇摇欲坠

неустойчивый, шаткий; вот-вот рухнет; трещать по всем швам; еле держаться

摇摇

1) колебаться, качаться, колыхаться, шататься; неустойчивый, шаткий; непостоянный
2) беспокоиться, тревожиться; не находить себе места; не иметь покоя; неспокойный, беспокойный; смятение; нерешительность

摇摆舞

рок-н-ролл

摇摆性

шараханье, качание, неустойчивость

摇摆

1) качаться, колебаться, шататься, колыхаться; болтаться, вилять; виляние, шатание
搖擺運動 колебательное движение
2) махать, размахивать; качать
3) ходить (вразвалку) важно, степенно; быть самодовольным, чваниться
4) шарахаться

摇握

размахивать, махать; потрясать

摇掉

1) стряхивать (напр. плоды с дерева)
2) трясти; вилять (хвостом)

摇挥

размахивать, махать

摇拐

тех. кулиса; кулисный

摇拂

качаться (напр. о ветвях дерева)

摇把

тех. рукоятка, ручка; рычаг

摇扬

вздымать\. поднимать\

摇手

1) махать рукой (напр. в знак несогласия)
2) тех. рукоятка, ручка (также 搖手兒)

摇扇

1) махать веером
2) * диал. быстро

摇愰

1) качаться, раскачиваться; шаткий, неустойчивый
2) мелькать, мерцать
3) взбалтывать, встряхивать
4) махать, размахивать; качать

摇惑

колебаться, сомневаться

摇徙

* переходить с работы на работу

摇座

тех. балансир

摇床歌

колыбельная \

摇床

люлька, колыбель; гамак

摇平

стряхивать; утрясать

摇尾乞怜

вилять хвостом \; заискивать, раболепствовать

摇尾

вилять хвостом \; заискивать, раболепствовать

摇宝

метать кости

摇头晃脑

1) мотать головой
2) высокомерный, чванливый; зазнавшийся, самодовольный

摇头摆尾

мотать головой и вилять хвостом (обр. в знач.: а) быть довольным: б) льстить, заискивать)

摇头儿

\ качать головой

摇头

\ качать головой

摇圈椅

кресло-качалка

摇唇鼓舌

молоть языком, болтать

摇咯哒儿

диал. варить кукурузные клёцки

摇吻

говорить

摇匀

взбалтывать
服前搖勻 «перед употреблением взбалтывать» (надпись на лекарствах)

摇动

колебать\, качать\, раскачивать\, расшатывать\; потрясать; волновать\; встряхивать, взбалтывать; шаткий, неустойчивый; качание, волнение; качка

摇刖

* опасный, крутой

摇光

астр. Бенетнаш (з Б. Медведицы)

摇兀

качаться (напр. об экипаже); трясти

摇儿晃儿

покачиваясь, вперевалку

摇作

встрепенуться и встать, воспрянуть и начать; начинать работать (двигаться)

摇会

яохуй (кружок взаимопомощи вскладчину, в котором очерёдность ссуды определяется метанием костей)

摇举

поэт. встрепенуться и взмыть ввысь; воспарить; взлетать, возноситься, взвиваться

摇㨪

1) качаться, раскачиваться; шаткий, неустойчивый
2) мелькать, мерцать
3) взбалтывать, встряхивать
4) махать, размахивать; качать
{{0385}}


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии