Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 搁

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий гэ гэ  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄍㄜ  ㄍㄜˊ 
Иероглиф 搁
Русское значение
гл. А
1) класть, ставить, помещать; составлять, складывать
把書擱在槕子上положить книги на стол
先把箱子擱下 сначала поставь чемодан (ящик)

2) подкладывать, добавлять, примешивать
湯襄沒擱醬油в суп не прибавили соевого соуса

3) размещать, помещать; вмещать
屋子裏擱不下這末些人 в \ комнате не разместить такое количество людей
這個人心裏擱不住事 этот человек не принимает ничего близко к сердцу

4) приостанавливать, откладывать (в сторону), отставлять
這是件急事,
可不能擱着! это ― срочное дело, его откладывать никак нельзя!
гл. Б
1) помещаться, находиться; стоять; лежать
槕子上擱着書 на столе лежат книги
油桶擱在那裏了? где стоит бидон с керосином?

2) лежать (в сохранности), сохраняться (неиспорченным); выдерживать (холод, жару, хранение)
天氣熱了,
東西擱不住了! погода стала жаркой, продукты не пролежат!
魚都擱臭了,
也沒人管?! рыба вся провоняла,― и никого это не касается?!

3) налетать на; садиться на (мель, о судне)
船擱了岩了 судно село на камни

4) лежать без движения, затягиваться, задерживаться
這件事擱了一個多月了 дело это лежит без движения больше месяца
{{3-0130}}
Английское значение
place, put, lay down; delay
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  692

Написание иероглифа 搁

Написание 搁
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 搁
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 4
добавленных 9
всего черт 13

Чтения иероглифа 搁 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гэ гэ
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄍㄜ ㄍㄜˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) gok3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 搁

Коды в кодировках
Юникод 6401
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3869
Джи-би-кей (GBK) B8E9
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31923.090
Словарь "Канси" 0445.341
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №5578
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2364
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа DTRJ
Код "Цанцзе" QLSR
Код "Четыре угла" 5702

搁钱

вкладывать деньги

搁车

остановиться на мёртвой точке; топтаться на месте (о делах)

搁起

отложить, оттянуть; прекратить; остановить (о делах)

搁褙

сорт плотной ткани (идущей на подкладку в сапоги)

搁置

откладывать (о деле)
擱置不理 оставить без последствий, положить под сукно

搁笔

отложить кисть (перо); перестать писать

搁稻

оставлять рисовые поля без орошения (после начала осени, перед уборкой)

搁浅

прям., перен. сесть на мель; застрять

搁沙

сесть на мель

搁板

полка

搁忘

забыть, предать забвению

搁心

вложить душу, отнестись с полным (должным) вниманием

搁得住

1) выдержать, вытерпеть (напр. холод); сохраниться (напр. о продуктах)
2) можно отложить, время терпит

搁得下

1) положить; можно положить
2) умещаться\], помещаться\]; содержаться\]

搁开

1) отодвинуть
2) отложить, оттянуть
3) уместиться, поместиться в…

搁局

игорный дом, притон

搁久

залежаться; затовариться; лежалый

搁不住

1) нельзя хранить долго (может испортиться, напр. о продуктах); не выдержать, не вытерпеть (напр. холода)
2) нельзя отложить (оттянуть)

搁不下

1) нельзя положить (отложить)
2) нельзя приостановить (о делах)
3) нельзя уместить; не помещаться

搁下

1) положить, отложить, оставить
2) остановить на полпути; приостановить (о делах); отказаться от, оставить мысль о
3) вмещать, содержать: помещать


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии