Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄔㄢ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | caam1 caam4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6400 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3273 |
Джи-би-кей (GBK) | B2F3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 31922.040 |
Словарь "Канси" | 0445.341 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №15292 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2356 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | DRRT |
Код "Цанцзе" | QNUY |
Код "Четыре угла" | 5703 |
вмешиваться; нарушать установленный порядок
помогать встать, поднимать, поддерживать
помогать встать, поднимать, поддерживать
болтать без перерыва о чём попало
перебивать (чью-л. речь), вмешиваться в разговор
вмешиваться в разговор; перебивать (чью-л. речь)
подмешивать полову и разбавлять водой (обр. в знач.: фальсифицировать)
примешивать, смешивать
примитивная малогабаритная печь, применяемая на мелких предприятиях в Китае для плавки металла
поддерживать (с двух сторон)
комета
смешать, примешать(ся); смешанный, с примесью, нечистый
混攙雜 готовить смесь, смешивать
смешивать, подмешивать
пронзить, проткнуть
см. 攙親太太
поддержать, помочь
лениться, ловчить, увиливать; нерадивый, ленивый
перебить (чью-л.) речь; вмешаться в разговор
смешивать; разбавлять
смесь
смешивать; смешивание; смешанный; разбавленный
кто \ вперёд, кто остаётся позади; без порядка; вразброд
стоять (идти) впереди
1) примешать, добавить
2) вмешаться, затесаться, примазаться
разбавлять, смешивать
他把好的和次的攙兊着賣 он продаёт, смешивая хорошие с худшими
разбавлять, смешивать
他把好的和次的攙兊着賣 он продаёт, смешивая хорошие с худшими
брать инициативу; отличаться в (чём-л.)
подмешивать, фальсифицировать, подделывать
смешивать, мешать; разбавлять
спутывать, смешивать
棋子有黑有白, 不要攙夥 шашки есть чёрные и белые, не надо их смешивать
женщины-шаферицы (поддерживающие невесту, когда она выходит из паланкина)
攙親太太 старшая шаферица (поддерживающая невесту, когда она выходит из паланкина)