Транслитерации чтения в путунхуа | |
---|---|
палладий | |
латиницей | |
азбукой чжуинь |
упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | |
номер ключа | None |
черт в ключе | None |
добавленных | None |
всего черт | None |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | None |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | None |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | None |
кантонское (кириллица) | None |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | None | None |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | None | None |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | None |
(латиница) | |
(хангыль) | None |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) | None |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | None |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 63d1 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | |
Джи-би-кей (GBK) | |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | None |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | None |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | None |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | |
Словарь "Канси" | None |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | None |
Словарь "Цыхай" | None |
Словарь Морохаси | None |
Словарь "Дэ джаён" | None |
Словарь Мэтьюза | None |
Словарь Нельсона | None |
Словарь Ошанина | том None, иероглиф №None |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | None |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | |
Код "Цанцзе" | None |
Код "Четыре угла" | None |
1) подделывать; прикрашивать
2) фальшь, мишура
обманом впутывать (втягивать); ловить в западню; оклеветать
держаться высокомерно; чваниться, задаваться
1) вылепливать
2) фабриковать, подделывать; выдумывать; фальсификация, вымысел; измышление
揑造事實 фальсифицировать факты
диал. рассказывать небылицы; возводить напраслину
фабриковать предлог, распускать клевету
фабриковать ответ, давать ложные сведения (на запрос); дезинформировать своим ответом; фальшивая отписка
подделывать, фальсифицировать; составлять фальшивку; заведомо ложный
театр. кукла, марионетка, паяц
1) ложно показывать \
2) выдавать себя (за кого-л.)
揑稱官人 выдавать себя за должностное лицо
провести и богов и чертей (обр. в знач.: сочинить невероятную небылицу)
1) приминать, зажимать (пальцами)
揑着鼻子 зажать нос 揑著頭皮 помять кожу на голове (обр. в знач.: против желания, через силу, волейневолей)
2) в смущении; застенчиво
шаньсийский диал. оговаривать, наговаривать (на кого-л.); оклеветать
помещать фальшивку (в газете); пускать утку
\тушить (огонь) пальцами
мять (месить) глину
чваниться, задаваться; пускать пыль в глаза
диал. растирать, делать массаж
оговаривать, подавать ложный донос; ложная жалоба
* крепко сжимать, хватать
представлять ложное донесение (фальшивый отчёт); делать ложную декларацию (напр. таможенную); ложное заявление, фальшивый отчёт, фальшивая декларация
揑報被 симулировать ограбление
без шума, крадучись; украдкой, втихомолку, исподтишка
тех. маховичок
застенчиво, жеманно
застенчиво, жеманно
1) собирать в щепоть; теребить (пальцами)
2) фальсифицировать, подделывать
3) запутывать, нарочно смешивать
揑弄是非 выдавать чёрное за белое, передёргивать
прочно ухватиться, вцепиться
фабриковать ответ, давать ложные сведения (на запрос); дезинформировать своим ответом; фальшивая отписка
лепить (из глины); ваять
тех. глиномялка
собирать в щепотку
тех. месилка
месить, мять; смешивать
1) возводить ложное обвинение, клеветать (на кого-л.), оговаривать
2) ложно доносить, представлять ложную реляцию
назваться чужим именем
1) спеться, снюхаться: вступить в любовную связь
2) сводить (любовников); сводничать
состряпывать, подтасовывать, передёргивать; подставлять, подсовывать
подделывать (текст); писать фальшивку
1) лепная статуя
2) лепить \
см. 揑造
{{0077}}
незаконно присваивать, захватывать; незаконное присвоение захват