Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 挑

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий тяо тяо тао  
латиницей tiāo tiǎo tāo  
азбукой чжуинь ㄊㄧㄠ  ㄊㄧㄠˇ  ㄊㄠ 
Иероглиф 挑
Русское значение
tāo I гл.
1) tiāo несли на коромысле, нести на плечах
挑來兩桶水 принести на коромысле два ведра воды

2) tiāo выбирать, отбирать
把壞的蘋果挑出來吧 отбери плохие яблоки
挑好日子 выбрать счастливый день

3) tiāo избирать, выбирать, выдвигать (кого- л.)
他們挑選我來做這件事 они избрали меня для этой работы

4) tiāo выковыривать; вытаскивать
挑開莿來 вытащить (выковырять) занозу

5) tiāo выискивать, подмечать
挑毛病 выискивать (подмечать) недостатки

6) tiǎo возбуждать, вызывать (напр. на конфликт, ссору); провоцировать, подстрекать
挑戰 провоцировать войну
挑起惡感 возбуждать озлобление

7) tiǎo поднимать (напр. шестом); приподнимать, подбирать (напр. платье)
用竹竿把簾子挑起來 поднимать занавеску (штору) бамбуковым шестом
燈心挑一挑 поднять фитиль светильника
挑着一塊布當旗子 поднять на шесте лоскут холста в качестве флага

8) tiǎo ухаживать, заигрывать
目挑 строить глазки

9) tiǎo колоть, протыкать, пронзать
岳飛槍挑小梁王 копьё Юэ Фэя поразило юного лянского князя
II tiáo прил.
вм. 佻 (легкомысленный, несерьёзный)
III tiāo сущ.
1) груз, ноша (на коромысле)
一挑兒土 ноша земли

2) каллигр. тяо (откидная черта снизу вверх, одна из 8 основных черт)
Английское значение
load carried on shoulders; carry
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  973

Написание иероглифа 挑

Написание 挑
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 挑
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 3
добавленных 6
всего черт 9

Чтения иероглифа 挑 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) тяо тяо тао
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄊㄧㄠ ㄊㄧㄠˇ ㄊㄠ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) tiu1 tiu5 tou1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) тоу тоу кaкaгэру идому
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) ちょう とう かかげる いどむ
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) то
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) dheu teu

Коды и индексы иероглифа 挑

Коды в кодировках
Юникод 6311
Биг-5 (Big5) AC44
Джи-би-2312 (GB-2312) 4C74
Джи-би-кей (GBK) CCF4
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3609
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5191
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31872.040
Словарь "Канси" 0430.170
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 144.18 156.44 296.55
Словарь "Цыхай" 575.104
Словарь Морохаси 12055
Словарь "Дэ джаён" 0780.100
Словарь Мэтьюза 6282
Словарь Нельсона 1898
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №12947
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2176
Телеграфный код Тайваня 2176
Прочие коды
Символьный код иероглифа DVRD
Код "Цанцзе" QLMO
Код "Четыре угла" 5201.3

挑鼻子

выискивать ошибки, придираться

挑鼻

выискивать ошибки, придираться

挑饬

быть разборчивым в выборе пищи; привередничать

挑错儿

придираться, выискивать ошибки

挑逗

завлекать, соблазнять; дразнить

挑选

выбирать, избирать

挑达

ходить туда и сюда; резвиться, развлекаться

挑起

1) поднимать (высоко)
2) возбуждать; провоцировать

挑费

расходы на жизнь, повседневные расходы

挑衅

провоцировать конфликт, вызывать ссору (военное столкновение); провокационный, вызывающий; провокация
挑釁態度 вызывающий вид, вызывающее поведение 挑釁舉動 провокационные действия

挑菜节

праздник сбора дикорастущих овощей (2-й день 2-й луны)

挑花儿

вышивать цветами (узорами); вышивание
十字挑花 вышивание крестиком

挑花

вышивать цветами (узорами); вышивание
十字挑花 вышивание крестиком

挑脱

см. 跳脫

挑脚的

кули, грузчик, носильщик

挑肩

нести на плечах; ноша; носильщик, кули

挑肥捡瘦

отбирать толстых, выбирать худых (обр. в знач.: быть разборчивым, привередливым)

挑肉旁

обозначение ключа № 130в форме 月 , с левой стороны сложного иероглифа

挑缺

назначить на вакантную должность

挑筋教

рел. иудейство (в пров. Хэнань)

挑穵

прорывать (напр. канал); прокладывать

挑祸

диал. сеять вражду, настраивать против (кого- л.), провоцировать

挑神

ламаистский обряд изгнания злых духовламы в устрашающих масках скачками «пугают» духов несчастья

挑眼

1) придираться; отыскивать недостатки
2) возмущаться, сердиться

挑皮捣蛋

бузить

挑皮弄疵儿

бузить

挑皮

диал.
1) хитрый; капризный, непослушный; упрямый
2) насмехаться

挑痧

кит. мед.
1) делать прокол; акупунктура
2) метод лечения холерных судорог иглоукалыванием

挑疵

придираться, выискивать недостатки

挑灯夜战

сражаться ночью при свете фонарей

挑灯

1) припустить фитиль в лампе, прибавить огня
2) привернуть фитиль в лампе, убавить огня

挑火

шуровать огонь (напр. в печке)

挑水的

водонос

挑水

носить воду (на коромысле)

挑毛拣刺

выдёргивать волоски и втыкать колючки (обр. в знач.: намеренно выискивать недостатки; досаждать мелочными придирками)

挑斥

осуждать, порицать

挑斗

новокит. заигрывать, приставать; завлекать

挑捡

выбирать

挑挖

прорывать (напр. канал); прокладывать

挑拨者

подстрекатель; провокатор

挑拨性

подстрекательство; провокация; провокационный

挑拨

1) вызывать, провоцировать, подстрекать
挑撥離間 провоцировать раскол, подстрекать на разрыв 挑撥關係 вбить клин в отношения (между кем- л.); сеять раздоры; провоцировать
2) мешать правду с ложью; выставлять (что-л.) в ложном свете; придираться (к чужим ошибкам)

挑拣

1) выбирать, отбирать
2) диал. привередливый, разборчивый, придирчивый
那人最難侍候, 太揀揀了 атому человеку очень трудно угодить, он слишком разборчив (придирчив)

挑担

1) носить (таскать) тяжести
2) ноша
3) носильщик (диал. также о муже сестры)

挑手旁

обозначение ключа № 64в форме 扌, с левой стороны сложного иероглифа

挑战书

вызов на соревнование

挑战

1) провоцировать войну; вызов (на поединок, соревнование)
我們可以和別組挑戰 мы можем вызвать на соревнование другие группы 輕於挑戰 легкомысленно (необдуманно) ввязаться в войну
2) ссориться, вызывать раздоры

挑戏

1) заигрывать, флиртовать; завлекать
2) шутить

挑情

1) вышучивать, насмехаться, дразнить
2) флиртовать; ухаживать; заигрывать; приставать

挑引

совращать, сбивать с пути истинного

挑式

статный, хорошо сложённый; ухоженный, элегантный

挑弄

раздразнить, рассердить; возбудить

挑开

открывать; откладывать в сторону

挑山

нависшая гора, нависающая скала

挑定

избирать; выбирать; избрание

挑字眼儿

придираться к словам

挑子

ноша (на коромысле); тюк

挑好道歹

ноша хороша, так дорога плоха (обр. в знач.: быть разборчивым)

挑头儿

быть инициатором (зачинщиком)

挑夫

носильщик, кули

挑土

1) переносить землю, см. 土堆
2) обозначение ключа 土, №32, с левой стороны сложного иероглифа

挑唆

подстрекать, побуждать; настраивать (против кого-л., чего-л.)

挑取

1) выбирать
2) вызывать (напр. на бой)

挑卖

торговать вразнос

挑动

подстрекать, провоцировать, возбуждать; приводить в движение

挑剔

1) каллиграфическая кисть; писать с резкими нажимами
2) перен. подчёркивать, разъяснять
3) вывесить, подвесить
tiāoti
1) выискивать дурные стороны, находить ошибки; придираться
我一說話他就挑剔我 стоит мне только заговорить, как он начинает придираться
2) разборчивый, привередливый
他對衣服很挑剔 он очень разборчив в отношении одежды

挑刺儿

1) очищать от костей, чистить, потрошить (рыбу)
2) придираться

挑刀

искусство владения саблей (мечом)

挑出来

вытаскивать, выдёргивать
{{4-0497}}

挑兵

1) набирать солдат, брать рекрутов
2) попасть в рекруты

挑八股绳

торговец вразнос

挑八根绳儿的

носильщик, кули

挑儿

1) груз, багаж; место; ноша
2) недостаток, изъян
3) разборчивость, каприз
tiǎor
вертикальное полотнище (вывеска) с названием фирмы

挑五挖六

подмечать (выискивать) чужие ошибки; порицать за ошибки

挑五挑六

подмечать (выискивать) чужие ошибки; порицать за ошибки

挑事

возбуждать дело, провоцировать инцидент

挑么挑六

привередливый, разборчивый

挑三攉四

сбивать с толку, совращать с пути истинного, подстрекать

挑三拣四

быть разборчивым


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии