Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | э |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄜˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | aa1 aak1 ak1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | aку яку | осaэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | あく やく | おさえる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | эк |
(латиница) | |
(хангыль) | 액 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 627c |
Биг-5 (Big5) | A7E3 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3673 |
Джи-би-кей (GBK) | B6F3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 5715 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6889 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 31834.100 |
Словарь "Канси" | 0419.150 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | 561.503 |
Словарь Морохаси | 11848 |
Словарь "Дэ джаён" | 0766.070 |
Словарь Мэтьюза | 4810 |
Словарь Нельсона | 1842 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №12092 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2108 |
Телеграфный код Тайваня | 2108 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | DGYY |
Код "Цанцзе" | QMSU |
Код "Четыре угла" | 5101.2 |
воен. перехватывать, блокировать
扼阻要塞 а) блокирующий укреплённый (опорный) пункт; б) удерживать (оборонять) стратегический укреплённый пункт
1) удерживать важную позицию; стратегический пункт (узел); господствующая позиция
2) ухватить самую суть (соль) вопроса (в статье, речи); суть, соль; сжато
душить голыми руками тигра (обр. о необыкновенной физической силе)
схватить кисть руки (в знак дружеского расположения, нежелания расстаться, в поисках сочувствия, в гневе (возмущении), в воодушевлении)
2) обхватить рукой кисть другой руки (в знак: а) разочарования; б) возмущения; в) воодушевления)
радио дроссель
扼流圈調諧 дроссельная настройка 扼流圈調制 дроссельная модуляция
задушить; задушиться; смерть от удушения; удушение
душитель (напр. свободы)
задушить
удерживать (важную стратегическую позицию)
扼守陣地 удерживать позицию
схватить за горло и бить по спине (обр. в знач.: держать в руках все решающие позиции; быть полным хозяином положения)
1) перехватило горло; задохнуться (от возмущения, гнева)
2) схватить за горло (обр. в знач.: ухватить самую суть вопроса)
контролировать, держать в руках
жать, давить, душить; теснить
扼住咽喉 прям., перен. брать за горло, сжимать горло
см. 扼喉撫背