Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 扫

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий сао сао  
латиницей sǎo sào  
азбукой чжуинь ㄙㄠˇ  ㄙㄠˋ 
Иероглиф 扫
Русское значение
sǎo; sào I sǎo гл. А
1) мести, выметать; сметать, подметать; вытирать; чистить; стирать
把屋子裏掃一掃 подмести в комнате
掃門前雪сметать снег перед порогом своего дома

2) вырывать с корнем; уничтожать; ликвидировать; устранять, удалять
掃項軍於垓下 ист. разгромить войско Сян \ под Гайся
掃朝(zhāo)霞убрать с небес утреннюю зарю

3) окидывать взглядом, обводить взором, бросать взгляды \
掃一眼окинуть взглядом

4) собирать \; сгребать без остатка (подчистую); срывать \
掃進南之眾 собрать без остатка всю массу \[солдат|, продвинувшихся в южные районы
梅花待君掃сливы цветы ожидают, чтоб Вы их сорвали…
掃堂子диал. отобрать (конфисковать) имущество помещиков (во время аграрной революции)

5) подводить (брови); накладывать (грим)
淡掃蛾眉 слегка подвести чудесные брови
гл. Б
1) работать кистью; лихорадочно писать
憤掃百筆禿в негодовании истрепать сотню кистей

2) ходить в карательный поход
外掃идти в поход за рубежи (против внешнего врага)

3) налетать; неистовствовать (о ветре)
電激風掃 яростны молнии, неистовствует ветер

4) бросать, отказываться (напр. от суетного мира)
屏居閉掃 уединённо жить, уйти в затвор от света
II сущ.
1) sào метла

2) sǎo вм.埽 (материал для укрепления плотины)
Английское значение
sweep, clear away; exterminate
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1048

Написание иероглифа 扫

Написание 扫
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 扫
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 4
добавленных 3
всего черт 7

Чтения иероглифа 扫 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сао сао
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄙㄠˇ ㄙㄠˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) sou2 sou3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 扫

Коды в кодировках
Юникод 626b
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4928
Джи-би-кей (GBK) C9A8
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31831.110
Словарь "Канси" 0418.141
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №1383
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2217
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа DXB
Код "Цанцзе" QSM
Код "Четыре угла" 5707

扫雷艇

воен. мор. тральщик-катер

扫雷舰

воен. мор. минный тральщик

扫雷器

миноискатель

扫雷具

трал (минный)

扫雷

тралить, очищать от мин; траление, разминирование; разминировать

扫雪鼬

зоол. горностай (Mustela erminea)

扫雪机

снегоочиститель, снегоуборочная машина

扫雪

зоол. горностай (Mustela erminea)

扫除

очищать \; выметать; убирать; устранять, ликвидировать; наводить порядок; уборка; чистка
掃除文盲 ликвидировать неграмотность; ликвидация неграмотности, ликбез 大掃除большая уборка (чистка) 掃除天下ликвидировать беспорядки в стране (Китае); упорядочить дела государства; навести порядок в стране

扫门

подметать перед воротами \ (обр. в знач.: посредством личного труда добиваться аудиенции у высокопоставленного лица; по притче: бедняк по имени Вэй Бо 魏勃, не имея возможности попасть на приём к первому министру княжества Ци - Цао Шэню 曹參 стал подметать перед воротами дворца последнего, чем привлек к себе внимание и получил аудиенцию)

扫边

театр второстепенный персонаж; актёр на второстепенных ролях; второстепенная роль; статист

扫轨

уничтожать следы экипажных колёс (обр. в знач.: отрешить себя от внешнего мира, замкнуться в уединении)

扫路车

мусороуборочная (подметальная) машина

扫视

окинуть взором (взглядом, глазами); осматривать(ся) кругом, обозревать

扫街车

подметальная (уборочная) машина

扫街机

подметальная (уборочная) машина

扫营儿

полным числом; целиком, полностью; без остатка

扫荡

1) вычищать; сметать начисто; искоренять, уничтожать
2) идти карательным походом; очищать от противника (мятежников, бандитов); налёт
掃蕩隊отряд карателей (при гоминьдане, японцах)

扫舍

см. 掃房

扫脸

потерять лицо, осрамиться; срам, стыд, позор

扫箒菰

бот. рамария гроздевидная (Ramaria hotrytis Ricken.)

扫箒星

комета

扫箒

1) метла; веник
2) бот. кохия веничная (Kochia scoparia Schrad.)

扫祭

посещение могилы; посещение родового кладбища, поминовение усопших (букв.: подметать и приносить жертву)

扫眉才子

талант с подведёнными бровями (обр. в знач.: учёная дама, синий чулок)

扫眉

подводить брови

扫盲

ликвидация безграмотности (ликбез); ликвидировать неграмотность

扫田刮地儿

подметать поле и скрести землю (обр. в знач.: делать любую чёрную и кропотливую работу)

扫田刮地

подметать поле и скрести землю (обр. в знач.: делать любую чёрную и кропотливую работу)

扫灭

уничтожить; искоренить

扫灑

подметать и брызгать; убирать, чистить

扫清

расчистить; вымести (начисто)

扫涤

очищать, вычищать: смывать

扫海

протраливать (море), очищать от мин; траление

扫洒

мести и поливать; убирать, чистить

扫殄

ял. сметать; уничтожать

扫死

сметать (косить) огнём; убивать, уничтожать

扫晴娘儿

бумажная кукла с метлой, вывешиваемая под стрехой дома для хорошей погоды

扫晴娘

бумажная кукла с метлой, вывешиваемая под стрехой дома для хорошей погоды

扫星

астр. комета

扫断

наотрез отказаться; отбросить

扫数

полностью (оплатить долг, погасить счёт); сполна, подчистую, без остатка; всё; весь

扫描线

эл. линия развёртки

扫描器

радио развёртыватель, сканер

扫描

эл. развёртка, сканирование

扫掉

сметать, выметать

扫房

убирать помещение; генеральная уборка (ремонт) дома

扫愁帚

поэт. метла, разгоняющая тоску (обр. о вине)

扫愁

разгонять печаль (тоску)

扫开

отметать, разметать

扫平

подавить \, усмирить \; ликвидировать, уничтожить

扫干净

начисто вымести (подмести)

扫帚菰

бот. рамария гроздевидная (Ramaria hotrytis Ricken.)

扫帚星

комета

扫帚

1) метла; веник
2) бот. кохия веничная (Kochia scoparia Schrad.)

扫屋

подметать помещение, убирать комнату (особенно: в канун Нового годи)

扫尾

подчищать недоделки; доделывать до конца, окончательно завершать

扫尘

1) убирать (подметать) пыль; уборка дома (особенно: перед праздником Нового года)
2) наводить порядок, ликвидировать смуту

扫射

фланкировать огнём; сметать ураганным огнём; ураганный огонь; обстреливать, простреливать

扫墓

pum.убрать (подмести) могилы \; посетить родовое кладбище (напр. в дни поминовения)

扫塌

вытирать \ с лежанки (обр. в знач.: готовиться к приёму желанного гостя)
掃塌相迎радушно принять, встретить с почётом {{3-0304}}

扫堂腿

подножка, подсечка (приём борьбы)

扫坟

см. 掃墓

扫地把子

диал. веник, метла

扫地夫

метельщик, уборщик, дворник

扫地

1) подметать |землю\], мести \
2) исчезнуть без остатка; рухнуть; низко упасть; быть втоптанным в грязь (напр. о репутации); смести (уничтожить) подчистую

扫听

диал. разузнавать, выведывать

扫刷

чистить, вычищать; сметать

扫击

сметать огнём; рассеивать

扫净

начисто выметать (подметать)

扫兴

1) портить настроение; охлаждать пыл; расхолаживать; убивать интерес к…; разочаровывать; сильно огорчать
2) упало настроение; разочароваться, охладеть

扫不住

диал. подойти к концу, кончиться


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии