Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 庙

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий мяо  
латиницей miào  
азбукой чжуинь ㄇㄧㄠˋ 
Иероглиф 庙
Русское значение
miào
сущ.

1) храм (конфуцианский, даосский, буддийский); храм предков; кумирня; монастырь; храмовый; монастырский
孔廟 храм Конфуция
城門口兒有個廟 у городских ворот есть кумирня

2) храмовая ярмарка
赶廟 отправляться на ярмарку

3) стар. зал во дворце; дворцовый; государев, императорский
廟策 государевы замыслы
廟勝 дворцовая стратагема (военные планы, составляемые в присутствии императора)
Английское значение
temple, shrine; imperial court
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  909

Написание иероглифа 庙

Написание 庙
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 庙
ключ 广
номер ключа 53
черт в ключе 3
добавленных 5
всего черт 8

Чтения иероглифа 庙 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) мяо
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄇㄧㄠˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) miu6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) мё
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 庙

Коды в кодировках
Юникод 5e99
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 436D
Джи-би-кей (GBK) C3ED
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 20877.050
Словарь "Канси" 0344.200
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай" 488.102
Словарь Морохаси 9276
Словарь "Дэ джаён" 0654.080
Словарь Мэтьюза 4473
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №2960
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1680
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа TGKI
Код "Цанцзе" ILW
Код "Четыре угла" 0026

庙食

жертвоприношение (предкам) в храме

庙颂

храмовые песнопения (в честь государя)

庙集

ярмарка (во время храмового праздника)

庙院

1) храм предков
2) монастырь

庙门

врата храма; вход в погребальный зал

庙货

товар для храмовой ярмарки (обр. также о плохом, бросовом товаре)

庙貌

храм предков; благочиние в храме предков

庙谟

см. 廟略

庙谋

см. 廟略

庙讳

стар. табуированное имя (умершего императора)

庙议

см. 廟略

庙见

* обряд представления молодой жены родственникам мужа в зале предков (совершался через три месяца после свадьбы)

庙算

см. 廟略

庙祝

стар. будд., даос. служка, служитель (храма, участвующий в чтении заупокойных молитв и возжигании благовоний)

庙社

храм предков (династии)

庙略

соображения государя, государевы планы (вырабатывавшиеся в древности в храмах, позже в дворцовой зале)

庙画

см. 廟略

庙朝

стар. двор; правительство

庙户

поселенцы при храме (напр. на месте погребения императора)

庙想天开

перед гениальной мыслью открываются небеса

庙廷

стар. двор, правительство (императорское)

庙廊

двор (престол, корона)

庙庭

стар. двор, правительство (императорское)

庙寝

храм предков (парадное и заднее помещения)

庙室

храм

庙宇

1) храм (обычно: с залами в память различных людей)
2) храмы (собирательно)

庙季儿

время храмового праздника; период храмовой ярмарки

庙堂

*
1) храм предков
2) зал во дворце; дворцовый, придворный
廟堂文學 дворцовая (придворная) литература

庙号

храмовое имя (умершего императора)

庙兵

стар. стража при храме

庙会

храмовый праздник; ярмарка при храме

庙主

1) настоятель храма
2) табличка с именем умершего (помещаемая в храме)

庙街

г. Николаевск-на-Амуре (Россия)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии