Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 宣

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий сюань  
латиницей xuān  
азбукой чжуинь ㄒㄩㄢ 
Иероглиф 宣
Русское значение
xuān I гл. А
1) объявлять, обнародовать; провозглашать, оглашать, декларировать; публиковать
不宣而戰 воевать без объявления войны, вести необъявленную войну

2) показывать, проявлять, демонстрировать; распространять, пропагандировать; прославлять
有列國之權弗敢宣也 обладать властью в нескольких царствах, но не решаться проявлять её (эту власть)
宣三德 прославлять три добродетели

3) доводить до сведения, сообщать, говорить; предавать гласности
不宣\ эnucm. подробности не сообщаю; прошу прощения за неполноту письма
心照
不宣 лелеять в сердце, но не разглашать

4) отдавать целиком, выдавать
宣力 отдать до конца все свои силы

5) пекинск. диал. взрыхлять, разрыхлять
把土宣起來 разрыхлить почву
гл. Б
1) подниматься, брать начало; распространяться, развиваться
謀猷日宣 планы и замыслы развиваются каждый день

2) быть очевидным, иметь широкую известность (огласку); пользоваться \ славой
文德既昭,
武節是宣 гражданские добродетели уже были широко известны, военные доблести стали теперь всем очевидными

3) пекинск. диал. обрюзгнуть, заплыть
腫得臉都宣起來了 распух так, что даже лицо заплыло
II прил./наречие
1) всенародный, всеобщий, открытый; открыто, широко, явно
宣言於朝延 открыто (широко) говорить об этом при дворе

2) полный, исчерпывающий; целиком, полностью
宣述共 изложить полностью (исчерпывающе)

3) пекинск. диал. рыхлый, мягкий, пышный; пухлый; одутловатый, обрюзгший
這饅頭真宣 эта пампушка очень пышная
宣土種花好或 цветы сажать хорошо в рыхлую землю
III сущ.
1) сокр. вм.
宣撥 (пропаганда; агитация)

2) стар. приказание, объявление; высочайшее повеление (записанное со слов)
傅宣 передать высочайшее повеление

3) сокр. вм.
宣紙 (сюаньчэнская бумага)

4) * вм. 瑄 (регалия из нефрита)
IV собств.
1) геогр. (вм.
宣城) уезд Сюаньчэн

2) Сюань (фамилия)
{{0040}}
Английское значение
declare, announce, proclaim
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1191

Написание иероглифа 宣

Написание 宣
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 宣
ключ
номер ключа 40
черт в ключе 3
добавленных 6
всего черт 9

Чтения иероглифа 宣 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сюань
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄒㄩㄢ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) syun1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) сэн нору нотaмaу
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) せん のる のたまう
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) сон
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *siuɛn

Коды и индексы иероглифа 宣

Коды в кодировках
Юникод 5ba3
Биг-5 (Big5) ABC5
Джи-би-2312 (GB-2312) 507B
Джи-би-кей (GBK) D0FB
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3275
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6430
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 20923.100
Словарь "Канси" 0284.160
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 140.19
Словарь "Цыхай" 417.201
Словарь Морохаси 7132
Словарь "Дэ джаён" 0562.040
Словарь Мэтьюза 2890
Словарь Нельсона 1301
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №45
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1357
Телеграфный код Тайваня 1357
Прочие коды
Символьный код иероглифа WDBK
Код "Цанцзе" JMAM
Код "Четыре угла" 3010.6

宣麻

ист. опубликовывать на конопле (на конопляной бумаге указ о назначении чиновника высшего ранга; также обр. в знач.: назначить министром)

宣露

разглашать, предавать гласности

宣道

проповедовать

宣达

декларацией доводить до сведения; объявлять (кому-л.)

宣赦

объявлять общую амнистию

宣赞

1) оказывать помощь, поддерживать
2) ист. докладчик-советник (дин. Сун)

宣谕使

1) ист. эмиссар по оглашению высочайших указов (начальный период дин. Южн. Сун)
2) ист. военный губернатор (поздний период дин. Южн. Сун)

宣谋

1) опубликовывать план
2) далеко идущие замыслы; исчерпывающий план

宣课司

ист. податной департамент, податное ведомство

宣读

зачитывать, оглашать

宣说

1) провозглашать, объявлять, изъявлять
2) будд. \ проповедь

宣诏

см. 宣旨

宣讲班

курсы лекторов-пропагандистов

宣讲所

1) лекционный зал; лекторий
2) конференц-зал

宣讲

1) произносить речь; официальная речь
2) читать лекцию

宣议郎

ист. сюаньилан (наградной титул для чинов 7-го класса; дин. Цин)

宣誓文

текст присяги

宣誓

1) присягать, клясться; клятва, присяга
宣誓盡忠 присягать на верность 宣誓就職 принести присягу и принять должность
2) давать честное слово
3) * обязательство (напр. даваемое освобождаемым под честное слово пленным: не участвовать в военных действиях)
宣誓釋放 освобождать (освобождение) под честное слово 宣誓俘虜 пленный, отпущенный на честное слово

宣言书

декларация, текст декларации; воззвание

宣言

1) декларация; манифест; обращение, воззвание
2) объявлять \ всем, повсюду распространять свои слова

宣藓

мох, лишайник

宣腾

объявлять, передавать (напр. высочайший указ, эдикт)
xuānteng
пышный (о хлебе); рыхлый (о почве); рыхлить

宣考

досконально исследовать (изучать)

宣绩

* делать всё возможное, напрягать все силы

宣纸

сюаньчэнская бумага (из бамбуковых волокон, для живописи и каллиграфии)
雙宣紙 сюаньчэнская бумага двойного формата

宣索

стар. реквизировать (реквизиция) по высочайшему повелению

宣答

лит. ответ на поздравление (лит. жанр)

宣筒

уст. почтовый ящик

宣窑

сюаньская керамика (фарфор императорских мастерских, 2-й четверти XV в.)

宣究

досконально исследовать

宣称

объявлять, заявлять (официально или публично), провозглашать

宣科

чтение нараспев (классиков, молитвы), декламация; читать нараспев, декламировать

宣示

1) обнародовать, декларировать, объявлять
2) юр. объявлять решение

宣省

глубоко вникать (во что-л.)

宣疏

читать молитву

宣猷

оказывать большие услуги (государству); совершать великие деяния; прославиться своими заслугами

宣犹

см. 宣猷

宣父

стар. Всеобщий отец (Конфуций)

宣炉

см. 宣德爐

宣淫

открыто вести порочную жизнь, открыто развратничать

宣流

благовествовать, распространять правое учение

宣洩

см. 宣泄

宣泄

1) разглашать
2) получать огласку; становиться явным
3) прочищать (фарватер); спускать (воду); открывать (водный путь)

宣旨

объявлять высочайшую волю

宣教师

проповедник, миссионер

宣教

распространять учение (религию); проповедовать, выступать с проповедями

宣政院

ист. управление по делам буддизма (дин. Юань)

宣播

распространяться, становиться широко известным

宣押

стар. учинять подпись на записанном со слов высочайшем повелении

宣抚使

1) ист. начальник пограничной области (пограничного округа; дин. Мин-Цин)
2) ист. командующий войсками (дин. Сун)

宣抚

1) ист. начальник пограничной области (пограничного округа; дин. Мин-Цин)
2) ист. командующий войсками (дин. Сун)

宣扬

1) отдавать должное заслугам; прославлять
2) распространять; пропагандировать; рекламировать

宣战书

декларация об объявлении войны
{{0041}}

宣战

объявлять войну; объявление войны

宣慰使

ист. комиссар по умиротворению \ (почётный титул родового старшины в районах малых некитайских народов; дин. Юань-Мин, а также в начале Республики, после 1912 г.)

宣慰

ист. комиссар по умиротворению \ (почётный титул родового старшины в районах малых некитайских народов; дин. Юань-Мин, а также в начале Республики, после 1912 г.)

宣情调

муз. речитатив

宣徽院

ист. палата объявления отличий (орган, ведавший личным составом и протоколом; с дин. Тан)

宣得郎

ист. сюаньдэлан (наградной титул для чинов 6-го класса; дин. Цин)

宣得炉

ритуальные жаровни Сюань-дэ (медные треножные жаровни образца XV в.)

宣开

широко оповещать, обнародовать

宣幕

объявлять набор (вербовку)

宣布

объявлять, опубликовывать, обнародовать, провозглашать; объявление, провозглашение
宣布行為 юр акт объявления (напр. узаконения внебрачных детей)

宣差

объявлять о назначении

宣川

уезд Сончхон (Корея)

宣展法

муз. развитие (варьирование) темы (путём имитации или контраста)

宣尼公

стар. \ пресветлый Ни (посмертный титул, пожалованный Конфуцию императором Пин-ди в начале I в.)

宣尼

стар. \ пресветлый Ни (посмертный титул, пожалованный Конфуцию императором Пин-ди в начале I в.)

宣导

расчищать (фарватер, русло); давать выход

宣威腿

сюаньвэйская ветчина (лучший сорт ветчины; пров. Юньнань)

宣威

распространять своё влияние, проявлять свой авторитет

宣圣

Совершенномудрый (о Конфуции)

宣土窝儿

впадина с рыхлой землёй

宣土地儿

рыхлое место (на земле)

宣土儿

рыхлая (мягкая) земля

宣土

рыхлая (мягкая) земля

宣哲

\ проницательная мудрость

宣命

обнародовать (опубликовывать) приказ

宣告书

декларация, объявление

宣告

объявлять, декларировать
宣告破產 объявить себя банкротом 宣告無罪 объявить невиновным, оправдать; оправдание 宣告無效 объявлять недействительным

宣吐

излагать; заявлять во всеуслышание; разглашать

宣名王

миф. князь Сюаньмин (божество огня)

宣召

* приглашать, созывать (придворных на аудиенцию)

宣叙调

муз. речитатив

宣发

* волосы с проседью

宣卷

будд. говорить проповедь, рассказывать буддийские сказания (по канону)

宣劳

отдавать все силы на служение (кому-л.); трудиться на благо (страны); отдаваться работе; совершать подвиг
xuānlào
объявлять благодарность за труды; объявлять о (чьих-л.) заслугах

宣力军

ударные части; добровольцы

宣力

прилагать все усилия; работать (для кого-л.) изо всех сил

宣剂

кит. мед. тоническое (стимулирующее) средство

宣判

юр. объявлять приговор

宣分

пышный, мягкий (о хлебе); рыхлый (о почве)

宣冾

* повсеместно распространяться

宣传队

агитационно-пропагандистский отряд, агитбригада

宣传部

отдел пропаганды и агитации

宣传站

агитпункт

宣传画

\плакат

宣传弹

воен. агитационный снаряд, снаряд с листовками

宣传家

пропагандист

宣传品

агитационнопропагандистский материал

宣传周

агитнеделя

宣传员

пропагандист, агитатор

宣传

пропагандировать; пропаганда: агитация \; агитационно-пропагандистский
宣傳文學 агитационно-пропагандистская литература; литература как средство пропаганды 宣傳機器 пропагандистская машина

宣付

* препровождать (при эдикте); выдавать, передавать, препоручать


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии