упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 女 |
номер ключа | 38 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 11 |
всего черт | 14 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ди |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄉㄧˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | dik1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | тaку тэки | ёцуги |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | ちゃく てき | よつぎ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чок |
(латиница) | |
(хангыль) | 적 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5ae1 |
Биг-5 (Big5) | B9DE |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3555 |
Джи-би-кей (GBK) | B5D5 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3568 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7853 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 21078.060 |
Словарь "Канси" | 0270.010 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 510.21 521.33 |
Словарь "Цыхай" | 391.104 |
Словарь Морохаси | 6656 |
Словарь "Дэ джаён" | 0537.270 |
Словарь Мэтьюза | 6220 |
Словарь Нельсона | 1253 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №6361 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1279 |
Телеграфный код Тайваня | 1279 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ZMUL |
Код "Цанцзе" | VYCB |
Код "Четыре угла" | 4042.7 |
первородство, право первородства
1) старший сын главной жены
2) первородство
{{3-0267}}
1) главная жена
2) жена сына от главной жены; законная сноха
брат главной жены, законный шурин
1) прямая наследственная линия, прямая ветвь (о роде); ортодоксальная ветвь (напр. филос. школы)
2) непосредственный, прямой; ортодоксальный
сын от главной жены
1) прямая наследственная линия, прямая ветвь (в роде)
2) ортодоксальная школа; правоверный
3) кровный, смой, собственный, личный
摘派軍隊 собственные (личные) войска (приверженцы милитариста)
главная жена отца, законная (но не родная) мать (для детей второстепенных жен отца); матушка (в обращении детей второстепенных жён к главной жене отца)
младший брат (из детей главной жены)
1) главная жена
2) средняя опочивальня
внук по прямой линии (от сына главной жены)
嫡孫嫡孫承重(zhòng) внук по прямой линии наследует \ в выполнении ритуала в храме предков (в случае смерти отца)
\ сын главной жены; наследник, преемник
главная жена
старшая дочь главной жены
двоюродные, дети родных братьев, орто-кузенный
嫡問堂兄弟двоюродные братья (сыновья родных братьев) 嫡堂婚姻 орто-кузенный брак
старший сын главной жены; наследник, преемник. -
рождённый главной женой (о ребёнке); законнорождённый
старший брат (из детей главной жены)
ортодоксальный; ортодоксальность
родной, от одних родителей, находящийся в кровном родстве
摘親兄弟 родные братья