duó I гл. 1) отнимать силой, захватывать, овладевать; грабить, присваивать; лишать (
чего-л.)
一手把刀奪過來 одним взмахом руки перехватить нож 奪功勞 присвоить \ заслуги 奪人心目 овладеть всеобщим вниманием 2) завладевать; завоёвывать, добиваться (
чего- л.)
鐸紅旗 завоевать красное знамя 3) утрачивать, упустить, терять; лишаться (
чего- л.)
勿奪其時 не упускать нужного им (земле, культурам) времени 4) пропускать (
иероглиф в тексте)
第二行末奪一«長»字 в конце второй строки пропущен иероглиф «長» 訛奪 \ описки и пропуски (в сочинении) 5) устанавливать, определять, решать; утверждать
察奪 офиц. рассмотреть и принять решение (утвердить) 6) толкать; толкаться в; бросаться на
奪門而出 толкнуться в ворота и выйти 眼淚奪眶而出 слёзы хлынули из глаз II сущ. * узкая дорога; горная тропа
齊莊公襲莒于奪 Чжуан-гун княжества Ци совершил нападение на княжество Цзюй по горной тропе