Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | пэнь пэнь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄆㄣ ㄆㄣˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | pan3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 55b7 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4567 |
Джи-би-кей (GBK) | C5E7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10649.030 |
Словарь "Канси" | 0201.121 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №13546 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 899 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | JEEL |
Код "Цанцзе" | RJTO |
Код "Четыре угла" | 6408 |
ударять в нос (о запахе); пахнуть, благоухать
噴鼻兒香сильно пахнуть; сильный запах, одуряющий аромат
1) источать аромат
2) одуряющий запах
1) брызгать крошками еды
2) перен. прыснуть (покатиться) со смеху
пульверизатор, распылитель, форсунка, гидропульт
тех. пульверизировать; пульверизация
噴霧風扇 осевой вентилятор с оборудованием увлажнения
бот. спирея (таволга) Тунберга (Spiraea thunbergii Sicb.)
анат. вход в желудок
металлизация распылением
болтать языком, пороть ерунду
фонтанировать, бить ключом
распылять (разбрызгивать) медикаменты (ядохимикаты)
извергать экскременты (обр. в знач.: употреблять в разговоре непристойные слова)
опылитель
опыливание
тех. сопло
лейка
ракета
пескоструйный аппарат
тех. пескоструйная обработка
бот. бешеный огурец (Ecballium elaterium A. Rich.)
тех. форсунка
тех. паяльная лампа
огнедышащая гора, действующий вулкан
огнемёт
кратер вулкана
выбрасывать огонь (пламя)
поливка дождевальными установками
краскораспылитель; краскопульт
1) окраска (окрашивать) краскодувкой
2) нитролаки
геол. извержение
разбрызгивать; опрыскивать
брызгать; опрыскивать
бьющий родник
熱噴泉 гейзер
геол. нефтяной фонтан
форсунка
форсунка
фонтанирующая нефть
переносный бак для поливки насаждений
садовый шланг (для поливки)
пруд с фонтаном
лейка
артезианский колодец
брызгать водой; фонтанирующая вода
реактивного тина, реактивный
噴氣式飛機 реактивный самолёт
1) геол. эманация
火山噴氣 вулканическая эманация
2) выпускание пара (газа); выпущенный пар (газ)
3) реактивный
渦輸噴氣\ турбореактивный 渦輸噴氣式飛機 турбореактивный самолёт 噴氣技術 реактивная техника 噴氣織機 ткацкий станок «КОВО»
распылитель
распылять, разбрызгивать
геол. эффузивная порода
эжектор; струйный насос; гидропульт
火焰噴射器 огнемёт 噴射抽氣器 струйный насос 噴射洗滌器 тех. скруббер
1) выбрасывать, извергать
2) реактивный
噴射\機 реактивный самолет
пульверизатор, распылитель
лейка (для полива цветов)
чиханье, чихать
噴嚏性毒氣 чихательный газ 噴嚏反射 мед. чихательный рефлекс
сопло; форсунка
乏汽噴嘴 выхлопное отверстие (сопло)
гневно ругать, распекать, давать нагоняй
гневный крик; яростный рёв
бить фонтаном, извергаться струёй
1) выходное отверстие родника
2) геол. кратер
геол. вулканолиты, изверженные породы; выброс
火山噴發物 вулканический выброс
извергаться; извержение (о вулкане)
задыхаться от гнева, быть в ярости
геол. выброс, эффузия
геол. фонтанирующая скважина
выпускать облака и плеваться туманом (обр. в знач.: курить)
мет. дробеструйная обработка
мет. дробеструйная обработка
текст. фильера