Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | бао бо |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄅㄛ ㄅㄠ ㄆㄨ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | bok1 mok1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | хaку | хaгу муку хaгэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | はく | はぐ むく はげる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5265 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 307E |
Джи-би-кей (GBK) | B0FE |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3977 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 0000.000 |
Словарь "Канси" | 0141.411 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 695 |
Словарь Ошанина | том None, иероглиф №None |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 475 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | XBKK |
Код "Цанцзе" | NELN |
Код "Четыре угла" | 2210.0 |
осрамить бесстыжего человека, опозорить бесстыдника
отслоение
1) гнить, разлагаться, тлеть
2) отпадать, отваливаться (напр. о штукатурке)
3) лишать (чего-л.), отнимать, отбирать; освобождать от…
4) геол. денудация; денудационный
{{1026}}
1) обваливаться, осыпаться; отваливаться (напр. о штукатурке); расслаиваться, отслаиваться; расщепляться
剝落岩石 отслаивающаяся порода
2) сбрасывать; избавляться, освобождаться (от чего- л.)
3) уст. проваливаться (на экзаменах)
4) геол. эксфолиация
маленькая грузовая джонка, грузовой сампан
1) сбивать; очищать; избавляться, освобождаться (от чего- л.)
2) отваливаться, осыпаться (напр. о штукатурке)
3) отслоение, шелушение
см. 剝肌見髓
надвинуться, непосредственно грозить (о несчастии, бедствии); грозящий, близкий
жестокая (безжалостная) эксплуатация
см. 剝片狀
1) отставать (о коре дерева)
2) геол. эксфолиация
3) отслаиваться; отслоение
содрать кожу и вытянуть жилы (обр. в знач.: шкуру спустить с кого-л.)
1) сдирать (с кого-н.) кожу
2) заниматься бессовестной наживой, грабительством (о ростовщиках)
3) бран. живодёр, обдирала, эксплуататор
обр. вскрывать язвы (других), указывать на (чьи-л.) пороки
мин. расслоение
мин. расщепляющийся; тонкопластинчатый (о породе)
поэт. восьмой лунный месяц (когда идёт сбор фиников)
геол. слоистые породы
экспроприировать; отнимать; лишать
剝奪公權 лишать гражданских прав 剝奪剝奪者 экспроприировать экспроприаторов 剝奪富農 раскулачивать; раскулачивание
бо и фу (23-я и 24-я гексаграммы «Ицзина», «Разорение» и «Возврат»; обр. в знач.: смута или порядок в стране, гибель или процветание государства)
диал. пистолет (не автоматический)
звукоподражание, напр. стуку в дверь, или при игре в шашки; стук-стук!
тук-тук! (звукоподражание стуку в дверь)
эксплуататор
1) эксплуатировать; эксплуатация
剝削階級 класс эксплуататоров 人剝削人 эксплуатация человека человеком
2) уст. присваивать чужую собственность, завладевать имуществом другого лица
приводить в хаос, сеять смуту
剝亂國家 посеять смуту в стране, дезорганизовать государство