Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзян |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄐㄧㄤ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | goeng1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кёо | тaорэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | きょう | たおれる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | кан |
(латиница) | |
(хангыль) | 강 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | giɑng |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 50f5 |
Биг-5 (Big5) | BBF8 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3D29 |
Джи-би-кей (GBK) | BDA9 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4912 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10224.030 |
Словарь "Канси" | 0118.060 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 174.13 |
Словарь "Цыхай" | 127.301 |
Словарь Морохаси | 1158 |
Словарь "Дэ джаён" | 0250.170 |
Словарь Мэтьюза | 639 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №93 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 304 |
Телеграфный код Тайваня | 304 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | NCKK |
Код "Цанцзе" | OMWM |
Код "Четыре угла" | 2121.6 |
1) упасть, растянуться
2) * распростёртый, безжизненный; мёртвый (о трупе)
кит. мед. засохший шелковичный червь, погибший до образования кокона (употребляемый как лекарственное сырьё)
лежать \ без движения; сваливаться замертво
натянутый (сдержанный) смех
стоять прямо (без движения), застывать, окаменевать (напр. от ужаса)
разрывать (чей-л.) труп; посмертная казнь
1) окостеневать, окоченевать; застывать; окостенелый, окоченелый; окаменелый; негнущийся; окоченение
2) перен. застывший, негибкий, неповоротливый; косный
1) застывать, вытянувшись в струнку
2) мед. окоченевать; окоченение
3) биол. ригор
мертвенный; омертвелый, безжизненный
1) замерзнуть (умереть от холода)
2) застывать, закоченевать
неживой, бездеятельный; бесчувственный, деревянный, мертвый
схватываться намертво; ни туда ни сюда; не уступать друг другу, упрямо отстаивать (свою установку)
1) окостенение, бесчувственность, застой
2) мертвый, бесчувственный, застойный
3) упрямый
окоченевший труп
застой, тупик, мертвая точка
勢成僵局 зайти в тупик 打開僵局 выводить (выходить) из тупика (застоя); сдвигать\ с мертвой точки
(также 殭尸)
1) закоченевший (высохший) труп
2) перен. живой труп
3) вампир, вурдалак
僵尸鬼 вампир, вурдалак
мертветь, приходить в застой; окостеневать, застывать; застой, окостенение
коченеть, застывать; оцепеневший, застывший (от холода)
僵凍狀態 застывшее состояние; анабиоз
валиться, сваливаться, падать
застывать, замирать; останавливаться на одной точке
1) окостеневший труп
2) перен. живой мертвец (труп)
1) настаивать, упрямиться
2) застойное (мёртвое) дело; тупик