Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 促

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий цу  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄘㄨˋ 
Иероглиф 促
Русское значение
I cù гл.
1) понуждать, теснить, заставлять, давить
促之太甚 наседать на него слишком сильно

2) торопить, подгонять, нажимать; ускорять, способствовать завершению
敦促 торопить

3) быть срочным, безотлагательным; быть сжатым (о сроке)
一月期限本巳甚促 срок в один месяц и так уже крайне сжат

4) сближать вплотную, сводить вместе (рядом, в тесной близости); соприкасаться; тесный, близкий
II qú прил. пекинск.
диал. сморщенный, мятый
這塊布太促了 этот кусок ткани слишком мятый
Английское значение
urge, press, hurry; close
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  960

Написание иероглифа 促

Написание 促
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 促
ключ
номер ключа 9
черт в ключе 2
добавленных 7
всего черт 9

Чтения иероглифа 促 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цу
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄘㄨˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) cuk1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) соку унaгaсу сэмaру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) そく うながす せまる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чхок
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *tsiok tsiok

Коды и индексы иероглифа 促

Коды в кодировках
Юникод 4fc3
Биг-5 (Big5) AB50
Джи-би-2312 (GB-2312) 3459
Джи-би-кей (GBK) B4D9
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3405
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 8521
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10161.020
Словарь "Канси" 0104.050
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 463.25
Словарь "Цыхай" 106.101
Словарь Морохаси 664
Словарь "Дэ джаён" 0220.050
Словарь Мэтьюза 6838
Словарь Нельсона 444
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №9987
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 191
Телеграфный код Тайваня 191
Прочие коды
Символьный код иероглифа NJI
Код "Цанцзе" ORYO
Код "Четыре угла" 2628.1

促遽

1) спешить, торопиться; суетиться в спешке
2) спешный, неотложный, настоятельный; не терпеть отлагательства

促退派

ретроград, сторонник движения вспять

促退

тащить назад; тормозить (что-л.)

促迫

понуждать, стимулировать

促进派

сторонники прогресса

促进剂

хим. ускоритель, акселератор

促进

продвигать вперёд, стимулировать; развивать, способствовать; ускорять, торопить

促装

спешно укладывать багаж, в спешке упаковывать \

促膝谈心

близко сидеть и сердечно беседовать; беседовать по душам, вести задушевную (интимную) беседу

促膝

сидеть, соприкасаясь коленями (друг против друга)

促脉

кит. мед. патологическая пульсация; ускоренный пульс с перебоями; подскакивающий пульс

促织

сверчок; кузнечик
關促織 боевой сверчок

促皮素

сокр., физиол. адренокортикотропный гормон

促皮激素

сокр., физиол. адренокортикотропный гормон

促病

внезапная болезнь, острое заболевание

促甲状腺激素

физиол. гиреотропный гормон

促狭鬼

вредный человек; бран. подлец, прохвост

促狭嘴

сквернословие, брань, ругань

促狭

зловредный, жестокий; коварный, подлый

促死促灭

бран. чтоб ты сдох (сгинул)!, пропади ты пропадом!

促曲

застольная песня (мелодия)

促掐

см. 促狹

促捉

ловить, хватать

促拍

кит. муз. быстрый темп; весёлая музыка в быстром темпе; застольная весёлая мелодия

促成

1) ускорять; способствовать завершению; ускоренный
促成栽培 ускоренное выращивание растений, выгонка
2) приближать финал (окончание)
{{3-0938}}

促恰

см. 促狹

促性腺激素

физиол. гонадотронный гормон, гонадотропин

促急

1) понуждать; торопить; побуждать
2) принуждение; требование, давление

促忙

спешить, торопиться; второпях, наскоро

促席

тесно (вплотную) сидеть, сидеть, тесно прижавшись \

促声

кит. фон. краткий (закрытый) тон (напр. 入臀 в отличие от 舒聲 долгого, открытого тона 一平, 上, 去)

促坐

сидеть вплотную (тесно) друг к другу, усесться в тесный кружок

促刺

беспокойный, нетерпеливый; суетиться в нетерпении

促凝齐

строит. ускоритель твердения

促促

краткий; короткий

促使

побуждать, способствовать, стимулировать


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии