Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 亮

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий лян  
латиницей liàng  
азбукой чжуинь ㄌㄧㄤˋ 
Иероглиф 亮
Русское значение
I прил./наречие
1) светлый, ясный, яркий; прозрачный; открытый; светло, ярко
電燈很亮 электрическая лампа очень ярка
亮如白晝 светло как днём

2) блестящий, сверкающий; глянцевитый
銅喇叭擦得挺亮 горн натёрт до сильного блеска

3) звонкий, звучный
其聲高亮 у него голос (звук) высокий и звонкий
洪亮 сильный, звучный

4) весёлый, радостный; жизнерадостный
我心裏很亮 у меня на душе очень радостно

5) * блестящий, славный, героический
亮彼武王! славен был У-ван!

6)* верный, заслуживающий доверия; искренний, правдивый
亮執高節 верно (искренне) держаться высокой душевной чистоты, искренне блюсти высокие качества души
II гл. А
1) светать, загораться светом; становиться (быть) ясным
天快要亮了 небо скоро посветлеет, скоро рассветёт

2) блестеть, сверкать; вспыхивать; излучать свет, светиться
屋子裏亮着燈光 в комнате ярко горели огни
手電筒亮了一下 ручной фонарик вспыхнул

3) звенеть, стать звонким (звучным)
他嗓子亮了 голос его стал звучным
гл. Б
1) сделать ясным; выявить, раскрыть, обнаружить, проявить
把本事亮出來 показать (проявить) свои способности, показать, на что ты способен

2) отчистить до блеска; сделать видным (заметным)
把鋼刀一亮 отчистить до блеска стальной нож
喝乾了酒,
亮了亮杯底 выпить вино, показать (сделать видным) дно винной чарки (ср. опрокинуть чарку)

3) усилить, сделать звонким
亮起嗓子 прочистить горло, заговорить звонким голосом
III сущ. /счётное слово
ист. лян (подразделение, соответствующее батальону500 солдат, дин. Цин)
一亮兵 батальон солдат
IV собств.
Лян (фамилия)
{{4-0559}}
Английское значение
bright, brilliant, radiant, light
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1426

Написание иероглифа 亮

Написание 亮
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 亮
ключ
номер ключа 8
черт в ключе 2
добавленных 7
всего черт 9

Чтения иероглифа 亮 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) лян
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄌㄧㄤˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) loeng6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) рёо aкирaкa сукэ
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) りょう あきらか すけ
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) рян ян
(латиница)
(хангыль) 량/양
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) liɑ̀ng

Коды и индексы иероглифа 亮

Коды в кодировках
Юникод 4eae
Биг-5 (Big5) AB47
Джи-би-2312 (GB-2312) 4141
Джи-би-кей (GBK) C1C1
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4628
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5353
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10286.030
Словарь "Канси" 0089.040
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 424.39
Словарь "Цыхай" 79.501
Словарь Морохаси 304
Словарь "Дэ джаён" 0188.100
Словарь Мэтьюза 3949
Словарь Нельсона 302
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №12858
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 81
Телеграфный код Тайваня 81
Прочие коды
Символьный код иероглифа SJWQ
Код "Цанцзе" YRBU
Код "Четыре угла" 0021.7

亮青

диал. ясный, голубой (о небе)

亮隔

ширма

亮阴

*
1) хижина у могилы (где жил император во время траура)
2) срок траура

亮铮铮

яркий; блестящий, сверкающий

亮轿

открытые носилки, открытый паланкин

亮话

искренние слова, правда

亮蓝

ярко-синий

亮节

высокая душевная чистота, непорочность

亮纱

альпага (ткань)

亮眼人

зрячий

亮相

1) кит. театр поза для выявления духовного облика действующею лица; картинная поза
2) покачать себя

亮直

честный, прямой, открытый

亮盘儿

чистые доски (обр. в знач.: бедный гроб, без саркофага и покрова)

亮煤

кларен, кларин

亮然

1) ясный; прозрачный; ясно, отчётливо
2) звонкий, прозрачный (о звуке)

亮梆子

удары в колотушки сторожей на рассвете (в пятуюпоследнюю ночную стражу)

亮月

вост. диал. лунный свет, луна

亮晶晶

сверкающий и прозрачный, искрящийся и прозрачный (напр. лёд, капли росы)

亮景景

ослепительно-яркий

亮星

звезда, светило

亮明

светлый, ясный

亮情

играть на чувствах; завоёвывать (чьи-л.) симпатии

亮张

открывать счёт; совершать первые сделки до открытия торгового предприятия

亮度

физ. яркость; астр. яркость (звезды), блеск

亮察

офиц. рассмотреть, принять во внимание; на Ваше рассмотрение

亮子

1) батальон (из 500 солдат, дин. Цин)
2) бандитский отряд
3) рыболовный участок

亮堂堂

светлый, яркий, хорошо освещенный; сверкающий, сияющий

亮堂

диал.
1) светлый, яркий, сияющий
2) ясный, открытый; понятный; проясниться

亮光土

порошок для чистки

亮光儿

свет, блеск
亮光光 блестящий, гладкий, сверкающий

亮光

1) свет, блеск
亮光光 блестящий, гладкий, сверкающий
2) порошок для чистки

亮儿

1) свет; огонёк; светоч; источник света
2) рассвет

亮像儿

см. 亮相


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии